Salmerne 49:17
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
thi intet tager han med i Døden, hans Herlighed følger ham ikke.

Norsk (1930)
For han skal intet ta med sig når han dør; hans herlighet skal ikke fare ned efter ham.

Svenska (1917)
Ty av allt detta får han vid sin död intet med sig, och hans härlighet följer honom icke ditned.

King James Bible
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.

English Revised Version
For when he dieth he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.
Bibel Viden Treasury

he shall

Job 1:21
og sagde: »Nøgen kom jeg af Moders Skød, og nøgen vender jeg did tilbage. HERREN gav, og HERREN tog, HERRENS Navn være lovet!«

Job 27:19
han lægger sig rig, men for sidste Gang, han slaar Øjnene op, og er det ej mer;

Prædikeren 5:15
Som han udgik af sin Moders Liv, skal han atter gaa bort, lige saa nøgen som han kom, og ved sin Flid vinder han intet, han kan tage med sig.

Lukas 12:20
Men Gud sagde til ham: Du Daare! i denne Nat kræves din Sjæl af dig; men hvem skal det høre til, som du har beredt?

Lukas 16:24
Og han raabte og sagde: Fader Abraham! forbarm dig over mig, og send Lazarus, for at han kan dyppe det yderste af sin Finger i Vand og læske min Tunge; thi jeg pines svarlig i denne Lue.

1.Timotheus 6:7
Thi vi have intet bragt ind i Verden, det er da aabenbart, at vi ej heller kunne bringe noget ud derfra.

his

Esajas 5:14
Derfor vokser Dødsrigets Gridskhed, det spiler sit Gab uden Grænse; dets Stormænd styrter derned, dets larmende, lystige Slæng.

Esajas 10:3
Hvad gør I paa Straffens Dag, naar Undergang kommer fra det fjerne? Til hvem vil I ty om Hjælp, hvor gemmer I da eders Rigdom?

1.Korinther 15:43
det saaes i Vanære, det oprejses i Herlighed; det saaes i Skrøbelighed, det oprejses i Kraft;

Links
Salmerne 49:17 InterlinearSalmerne 49:17 FlersprogedeSalmos 49:17 SpanskPsaume 49:17 FranskePsalm 49:17 TyskSalmerne 49:17 KinesiskPsalm 49:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 49
16Frygt ej, naar en Mand bliver rig, naar hans Huses Herlighed øges; 17thi intet tager han med i Døden, hans Herlighed følger ham ikke. 18Priser han end i Live sig selv: »De lover dig for din Lykke!« —…
Krydshenvisninger
1.Timotheus 6:7
Thi vi have intet bragt ind i Verden, det er da aabenbart, at vi ej heller kunne bringe noget ud derfra.

Salmerne 17:14
fra Mændene, HERRE, med din Haand, fra dødelige Mænd — lad dem faa deres Del i levende Live! Fyld deres Bug med dit Forraad af Vrede, lad Børnene mættes dermed og efterlade deres Børn, hvad de levner!

Prædikeren 5:15
Som han udgik af sin Moders Liv, skal han atter gaa bort, lige saa nøgen som han kom, og ved sin Flid vinder han intet, han kan tage med sig.

Salmerne 49:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden