Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Er det saadan, I lønner HERREN? Du taabelige, uvise Folk! Er han ej din Fader og Skaber, den, som gjorde og danned dig? Norsk (1930) Lønner I Herren således, du dårlige og uvise folk? Er han ikke din far, som gjorde dig til sin eiendom? Han skapte dig og dannet dig. Svenska (1917) Är det så du lönar HERREN, du dåraktiga och ovisa folk? Är han då icke din fader, som skapade dig? Han danade ju dig och beredde dig. King James Bible Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee? English Revised Version Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? Is not he thy father that hath bought thee? He hath made thee, and established thee. Bibel Viden Treasury requite 5.Mosebog 32:18 Esajas 1:2 2.Korinther 5:14,15 Titus 2:11-14 O foolish Salmerne 74:18 Jeremias 4:22 Jeremias 5:21 Galaterne 3:1-3 thy father 2.Mosebog 4:22 Esajas 63:16 Lukas 15:18-20 Johannes 8:41 Romerne 8:15 Galaterne 3:26 Galaterne 4:6 1.Johannes 3:1 hath brought 2.Mosebog 15:16 Salmerne 74:2 Esajas 43:3,4 Apostlenes G. 20:28 1.Korinther 6:20 2.Peter 2:1 made thee Job 10:8 Salmerne 95:6 Salmerne 100:3 Salmerne 149:2 Esajas 27:11 Esajas 43:7 Esajas 44:2 Links 5.Mosebog 32:6 Interlinear • 5.Mosebog 32:6 Flersprogede • Deuteronomio 32:6 Spansk • Deutéronome 32:6 Franske • 5 Mose 32:6 Tysk • 5.Mosebog 32:6 Kinesisk • Deuteronomy 32:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 32 …5Skændselsmennesker sveg ham, en forvendt og vanartet Slægt. 6Er det saadan, I lønner HERREN? Du taabelige, uvise Folk! Er han ej din Fader og Skaber, den, som gjorde og danned dig? 7Kom Fortidens Dage i Hu, agt paa henfarne Slægters Aar; spørg din Fader, han skal berette, dine gamle, de skal fortælle dig!… Krydshenvisninger Johannes 8:41 I gøre eders Faders Gerninger.« De sagde til ham: »Vi ere ikke avlede i Hor; vi have een Fader, Gud.« 5.Mosebog 1:31 og i Ørkenen, hvor du saa, at HERREN din Gud bar dig, som en Mand bærer sin Søn, hele den Vej I har vandret, lige til I naaede hertil!« 5.Mosebog 32:15 Men da Jesjurun blev fed, slog han bagud, du blev fed, du blev tyk, du blev mæsket; da forskød han Gud, sin Skaber, lod haant om sin Frelses Klippe. 5.Mosebog 32:28 Thi de er et raadvildt Folk, og i dem er der ikke Forstand. 2.Samuel 7:24 Du har grundfæstet dit Folk Israel som dit Folk til evig Tid, og du, HERRE, er blevet deres Gud. Salmerne 74:2 Kom din Menighed i Hu, som du fordum vandt dig, — du udløste den til din Ejendoms Stamme — Zions Bjerg, hvor du har din Bolig. Salmerne 74:18 Kom i Hu, o HERRE, at Fjenden har haanet, et Folk af Daarer har spottet dit Navn! Salmerne 116:12 Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig? Esajas 63:16 du, som dog er vor Fader. Thi Abraham ved ej af os, Israel kendes ej ved os, men du er vor Fader, HERRE, »vor Genløser« hed du fra Evighed. Hoseas 13:13 Hans Fødselsstunds Veer er der, men sært er Barnet, som ej kommer frem i Tide, saa Fødselen faar Ende. |