Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi min Sjæl er mæt af Lidelser, mit Liv er Dødsriget nær, Norsk (1930) For min sjel er mett av ulykker, og mitt liv er kommet nær til dødsriket. Svenska (1917) Ty min själ är mättad med lidanden, och mitt liv har kommit nära dödsriket. King James Bible For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. English Revised Version For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh unto Sheol. Bibel Viden Treasury soul Salmerne 88:14,15 Salmerne 22:11-21 Salmerne 69:17-21 Salmerne 77:2 Salmerne 143:3,4 Job 6:2-4 Esajas 53:3,10,11 Klagesangene 3:15-19 Matthæus 26:37-39 Markus 14:33,34 life Salmerne 107:18 Job 33:22 Links Salmerne 88:3 Interlinear • Salmerne 88:3 Flersprogede • Salmos 88:3 Spansk • Psaume 88:3 Franske • Psalm 88:3 Tysk • Salmerne 88:3 Kinesisk • Psalm 88:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 88 …2lad min Bøn komme frem for dit Aasyn, til mit Klageraab laane du Øre! 3Thi min Sjæl er mæt af Lidelser, mit Liv er Dødsriget nær, 4jeg regnes blandt dem, der sank i Graven, er blevet som den, det er ude med,… Krydshenvisninger Job 17:1 Brudt er min Aand, mine Dage slukt, og Gravene venter mig; Salmerne 6:3 Saare skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu? Salmerne 107:18 de væmmedes ved al Slags Mad, de kom Dødens Porte nær; Salmerne 107:26 mod Himlen steg de, i Dybet sank de, i Ulykken svandt deres Mod; Salmerne 116:3 Dødens Baand omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. Salmerne 141:7 Som naar man pløjer Jorden i Furer, spredes vore Ben ved Dødsrigets Gab. |