Salmerne 65:13
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Engene klædes med Faar, Dalene hylles i Korn, i Jubel bryder de ud og synger!

Norsk (1930)
Engene er klædd med får, og dalene er dekket med korn; folk roper med fryd og synger.

Svenska (1917)
Ängarna hölja sig i hjordar, och dalarna betäckas med säd; man höjer jubelrop och sjunger.

King James Bible
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

English Revised Version
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Bibel Viden Treasury

pastures

Salmerne 104:24-28
Hvor mange er dine Gerninger, HERRE, du gjorde dem alle med Visdom; Jorden er fuld af, hvad du har skabt!…

Zakarias 9:17
Hvor det er dejligt, hvor skønt! Thi Korn giver blomstrende Ungersvende, Most giver blomstrende Møer.

Apostlenes G. 14:17
ihvorvel han ikke lod sig selv være uden Vidnesbyrd, idet han gjorde godt og gav eder Regn og frugtbare Tider fra Himmelen og mættede eders Hjerter med Føde og Glæde.«

they shout

Salmerne 96:11-13
Himlen glæde sig, Jorden juble, Havet med dets Fylde bruse,…

Salmerne 98:7-9
Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,…

Esajas 35:1,2,10
Ørken og hede skal fryde sig, Ødemark juble og blomstre;…

Esajas 52:9
Bryd ud til Hobe i Jubel, Jerusalems Tomter! Thi HERREN trøster sit Folk, genløser Jerusalem.

Esajas 55:12
Ja, med Glæde skal I drage ud; og i Fred skal I ledes frem; foran jer raaber Bjerge og Høje med Fryd, alle Markens Træer skal klappe i Haand;

Jeremias 48:33
Glæde og Jubel er svundet fra Frugthaven og Moabs Land. Jeg lader Vinen svinde fra Persekarrene, ingen træder Vin.

Links
Salmerne 65:13 InterlinearSalmerne 65:13 FlersprogedeSalmos 65:13 SpanskPsaume 65:13 FranskePsalm 65:13 TyskSalmerne 65:13 KinesiskPsalm 65:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 65
12de øde Græsgange flyder, med Jubel omgjordes Højene; 13Engene klædes med Faar, Dalene hylles i Korn, i Jubel bryder de ud og synger!
Krydshenvisninger
Salmerne 72:16
Korn skal der være i Overflod i Landet, paa Bjergenes Top; som Libanon skal dets Afgrøde bølge og Folk spire frem af Byen som Jordens Urter.

Salmerne 96:12
Marken juble og alt, hvad den bærer! Da fryder sig alle Skovens Træer

Salmerne 98:8
Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe

Salmerne 144:13
vore Forraadskamre er fulde, de yder Forraad paa Forraad, vore Hjorde føder Tusinder, Titusinder paa vore Marker,

Esajas 30:23
Da giver han Regn til Sæden, du saar i din Jord; og Brødet, som din Jord bærer, skal være kraftigt og nærende. Paa hin Dag græsser dit Kvæg paa vide Vange;

Esajas 44:23
Jubler, I Himle, thi HERREN greb ind, fryd jer, I Jordens Dybder, bryd ud i Jubel, I Bjerge, Skoven og alle dens Træer, thi HERREN genløser Jakob og herliggør sig ved Israel.

Esajas 55:12
Ja, med Glæde skal I drage ud; og i Fred skal I ledes frem; foran jer raaber Bjerge og Høje med Fryd, alle Markens Træer skal klappe i Haand;

Joel 2:22
Frygt ikke, I Markens Dyr! Thi Ørkenens Græsmarker grønnes, og Træerne bærer Frugt; Figentræ og Vinstok giver alt, hvad de kan.

Salmerne 65:12
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden