Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende. Norsk (1930) Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid. Svenska (1917) Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen. King James Bible He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever. English Revised Version He asked life of thee, thou gavest it him; even length of days for ever and ever. Bibel Viden Treasury asked Salmerne 13:3 Salmerne 16:10,11 Salmerne 61:5,6 Salmerne 119:77,175 length Salmerne 72:17 Salmerne 89:29,36,37 Salmerne 91:16 Aabenbaring 1:18 Links Salmerne 21:4 Interlinear • Salmerne 21:4 Flersprogede • Salmos 21:4 Spansk • Psaume 21:4 Franske • Psalm 21:4 Tysk • Salmerne 21:4 Kinesisk • Psalm 21:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 21 …3Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld paa hans Hoved. 4Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende. 5Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du paa ham.… Krydshenvisninger Salmerne 61:6 Til Kongens Dage lægger du Dage, hans Aar skal være fra Slægt til Slægt. Salmerne 91:16 med et langt Liv mætter jeg ham og lader ham skue min Frelse!« Salmerne 133:3 som Hermons Dug, der falder paa Zions Bjerge. Thi der skikker HERREN Velsignelse ned, Liv til evig Tid. Esajas 65:22 de bygger ej, for at andre kan bo, de planter ej, for at andre kan spise; thi mit Folk skal opnaa Træets Alder, mine udvalgte bruge, hvad de virker med Haand; Daniel 2:23 Dig, mine Fædres Gud, takker og priser jeg, fordi du gav mig Visdom og Styrke, og nu har du kundgjort mig, hvad vi bad dig om; thi hvad Kongen vil vide, har du kundgjort os!« |