Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da Dronningen af Saba hørte Salomos Ry, kom hun for at prøve ham med Gaader. Norsk (1930) Da dronningen av Saba hørte Salomos ry, som skyldtes Herrens navn, kom hun for å sette ham på prøve med gåter. Svenska (1917) När drottningen av Saba fick höra ryktet om Salomo och vad han hade gjort för HERRENS namn, kom hon för att sätta honom på prov med svåra frågor. King James Bible And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions. English Revised Version And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions. Bibel Viden Treasury A. 3014 B.C. 990 2.Krønikebog 9:1 Matthæus 12:42 Lukas 11:31 Sheba 1.Mosebog 10:7,28 1.Mosebog 25:3 Job 6:19 Salmerne 72:10,15 Esajas 60:6 Jeremias 6:20 Ezekiel 27:22,23 Ezekiel 38:13 heard 1.Kongebog 4:31,34 concerning Job 28:28 Ordsprogene 2:3-6 Johannes 17:3 1.Korinther 1:20,21 prove him Dommer 14:12-14 Salmerne 49:4 Ordsprogene 1:5,6 Matthæus 13:11,35 Markus 4:34 Links 1.Kongebog 10:1 Interlinear • 1.Kongebog 10:1 Flersprogede • 1 Reyes 10:1 Spansk • 1 Rois 10:1 Franske • 1 Koenige 10:1 Tysk • 1.Kongebog 10:1 Kinesisk • 1 Kings 10:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 10 1Da Dronningen af Saba hørte Salomos Ry, kom hun for at prøve ham med Gaader. 2Hun kom til Jerusalem med et saare stort Følge og med Kameler, der bar Røgelse, Guld i store Mængder og Ædelsten. Og da hun var kommet til Salomo, talte hun til ham om alt, hvad der laa hende paa Hjerte.… Krydshenvisninger Matthæus 12:42 Sydens Dronning skal oprejses ved Dommen sammen med denne Slægt og fordømme den; thi hun kom fra Jordens Grænser for at høre Salomons Visdom; og se, her er mere end Salomon. Lukas 11:31 Sydens Dronning skal oprejses ved Dommen sammen med Mændene af denne Slægt og fordømme dem; thi hun kom fra Jordens Grænser for at høre Salomons Visdom; og se, her er mere end Salomon. 1.Mosebog 10:7 Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan. 1.Mosebog 10:28 Obal, Abimael, Saba, Dommer 14:12 Og Samson sagde til dem: »Jeg vil give eder en Gaade at gætte; hvis I i Løbet af de syv Gildedage kan sige mig Løsningen, vil jeg give eder tredive Linnedkjortler og tredive Sæt klæder; 1.Kongebog 4:34 Fra alle Folkeslag kom man for at lytte til Salomos Visdom, fra alle Jordens Konger, der hørte om hans Visdom. 2.Krønikebog 9:1 Da Dronningen af Saba hørte Salomos Ry, kom hun, for at prøve ham med Gaader, til Jerusalem med et saare stort Følge og med Kameler, der har Røgelse, Guld i Mængde og Ædelsten. Og da hun var kommet til Salomo, talte hun til ham om alt, hvad der laa hende paa Hjerte. Salmerne 49:4 jeg bøjer mit Øre til Tankesprog, raader min Gaade til Strengeleg. Salmerne 72:10 Konger fra Tarsis og fjerne Strande frembærer Gaver, Sabas og Sebas Konger kommer med Skat; Salmerne 72:15 Maatte han leve og Guld fra Saba gives ham! De skal bede for ham bestandig, velsigne ham Dagen igennem. Ezekiel 16:14 Dit Ry kom ud blandt Folkene for din Dejligheds Skyld; thi den var fuldendt ved de Smykker, jeg udstyrede dig med, lyder det fra den Herre HERREN. |