Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Miskundhed er hos dig, o Herre. Thi enhver gengælder du efter hans Gerning. Norsk (1930) Og dig, Herre, hører miskunnhet til; for du betaler enhver efter hans gjerning. Svenska (1917) och hos dig, Herre, är nåd. Ty du vedergäller var och en efter hans gärningar. King James Bible Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work. English Revised Version Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work. Bibel Viden Treasury mercy Salmerne 86:15 Salmerne 103:8,17 2.Mosebog 34:6,7 Daniel 9:9,18 Mika 7:18 renderest Job 34:11 Ordsprogene 24:12 Jeremias 32:19 Ezekiel 7:27 Ezekiel 18:30 Ezekiel 33:20 Matthæus 16:27 Romerne 2:6 1.Korinther 3:8 2.Korinther 5:10 Efeserne 6:8 Kolossenserne 3:25 1.Peter 1:17 Aabenbaring 22:12 Links Salmerne 62:12 Interlinear • Salmerne 62:12 Flersprogede • Salmos 62:12 Spansk • Psaume 62:12 Franske • Psalm 62:12 Tysk • Salmerne 62:12 Kinesisk • Psalm 62:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 62 …11Een Gang talede Gud, to Gange hørte jeg det: at Magten er Guds, 12Og Miskundhed er hos dig, o Herre. Thi enhver gengælder du efter hans Gerning. Krydshenvisninger Matthæus 16:27 Thi Menneskesønnen skal komme i sin Faders Herlighed med sine Engle; og da skal han betale enhver efter hans Gerning. Romerne 2:6 han, som vil betale enhver efter hans Gerninger: 1.Korinther 3:8 Den, som planter, og den, som vander, ere eet; men hver skal faa sin egen Løn efter sit eget Arbejde. 2.Timotheus 4:14 Smeden Aleksander har gjort mig meget ondt; Herren vil betale ham efter hans Gerninger. Aabenbaring 2:23 Og hendes Børn vil jeg slaa med Død, og alle Menighederne skulle kende, at jeg er den, som ransager Nyrer og Hjerter; og jeg vil give eder, hver efter eders Gerninger. 1.Samuel 26:23 Men HERREN vil gengælde enhver hans Retfærdighed og Troskab; HERREN gav dig i Dag i min Haand, men jeg vilde ikke lægge Haand paa HERRENS Salvede! Job 34:11 nej, han gengælder Menneskets Gerning, handler med Manden efter hans Færd; Salmerne 18:25 Du viser dig from mod den fromme, retsindig mod den retsindige, Salmerne 28:4 Løn dem for deres Idræt og onde Gerninger; løn dem for deres Hænders Værk, gengæld dem efter Fortjeneste! Salmerne 86:5 thi du, o Herre, er god og rund til at forlade, rig paa Naade mod alle, der paakalder dig. Salmerne 103:8 barmhjertig og naadig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed; Salmerne 130:7 Israel, bi paa HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod. Jeremias 17:10 Jeg, HERREN, jeg ransager Hjerte og prøver Nyrer for at gengælde hver hans Færd, hans Gerningers Frugt. Jeremias 32:19 rig paa Raad og stor i Daad, hvis Øjne er aabne over alle Menneskebørnenes Veje, for at du kan give enhver efter hans Vej og hans Gerningers Frugt; |