Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Smeden Aleksander har gjort mig meget ondt; Herren vil betale ham efter hans Gerninger. Norsk (1930) Kobbersmeden Aleksander gjorde mig meget ondt; Herren vil lønne ham efter hans gjerninger. Svenska (1917) Alexander, smeden, har gjort mig mycket ont; Herren kommer att vedergälla honom efter hans gärningar. King James Bible Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works: English Revised Version Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works: Bibel Viden Treasury Alexander. Apostlenes G. 19:33,34 1.Timotheus 1:20 reward. 1.Samuel 24:12 2.Samuel 3:39 Salmerne 28:4 Salmerne 109:5-20 Jeremias 15:15 Jeremias 18:19-23 2.Thessaloniker 1:6 1.Johannes 5:16 Aabenbaring 6:10 Aabenbaring 18:6,20 Links 2.Timotheus 4:14 Interlinear • 2.Timotheus 4:14 Flersprogede • 2 Timoteo 4:14 Spansk • 2 Timothée 4:14 Franske • 2 Timotheus 4:14 Tysk • 2.Timotheus 4:14 Kinesisk • 2 Timothy 4:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Timotheus 4 …13Naar du kommer, da bring min Rejsekjortel med dig, som jeg lod blive i Troas hos Karpus, og Bøgerne, især dem paa Pergament. 14Smeden Aleksander har gjort mig meget ondt; Herren vil betale ham efter hans Gerninger. 15For ham skal ogsaa du vogte dig; thi han stod vore Ord haardt imod. Krydshenvisninger Salmerne 28:4 Løn dem for deres Idræt og onde Gerninger; løn dem for deres Hænders Værk, gengæld dem efter Fortjeneste! Salmerne 62:12 Og Miskundhed er hos dig, o Herre. Thi enhver gengælder du efter hans Gerning. Salmerne 109:20 Det være mine Modstanderes Løn fra HERREN, dem, der taler ondt mod min Sjæl. Apostlenes G. 19:33 Men de trak Aleksander, hvem Jøderne skøde frem, ud af Skaren; men Aleksander slog til Lyd med Haanden og vilde holde en Forsvarstale til Folket. Romerne 2:6 han, som vil betale enhver efter hans Gerninger: Romerne 12:19 Hævner eder ikke selv, I elskede! men giver Vreden Rum; thi der er skrevet: »Mig hører Hævnen til, jeg vil betale, siger Herren.« 1.Timotheus 1:20 iblandt dem ere Hymenæus og Aleksander, hvilke jeg har overgivet til Satan, for at de skulle tugtes til ikke at bespotte. 2.Timotheus 4:15 For ham skal ogsaa du vogte dig; thi han stod vore Ord haardt imod. |