Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os! Norsk (1930) Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp nu med din høire hånd og bønnhør oss! Svenska (1917) På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra oss. King James Bible That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me. English Revised Version That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us. Bibel Viden Treasury That Salmerne 60:12 Salmerne 22:8 Salmerne 108:6 5.Mosebog 7:7,8 5.Mosebog 33:3 Matthæus 3:17 Matthæus 17:5 save Salmerne 17:7 Salmerne 18:35 Salmerne 20:6 Salmerne 74:11 2.Mosebog 15:6 Esajas 41:10 Links Salmerne 60:5 Interlinear • Salmerne 60:5 Flersprogede • Salmos 60:5 Spansk • Psaume 60:5 Franske • Psalm 60:5 Tysk • Salmerne 60:5 Kinesisk • Psalm 60:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 60 …4Dem, der frygter dig, gav du et Banner, hvorhen de kan fly for Buen. — Sela. 5Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os! 6Gud talede i sin Helligdom: »Jeg vil udskifte Sikem med Jubel, udmaale Sukkots Dal;… Krydshenvisninger 5.Mosebog 33:12 Om Benjamin sagde han: Benjamin er HERRENS Yndling, han bor bestandig i Tryghed, den Højeste skærmer ham og bor imellem hans Skrænter. Salmerne 17:7 Vis dig underfuldt naadig, du Frelser for dem, der tyr til din højre for Fjender! Salmerne 108:6 Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os! Salmerne 127:2 Det er forgæves, I staar aarle op og gaar sent til Ro, ædende Sliddets Brød; alt sligt vil han give sin Ven i Søvne. Salmerne 138:7 Gaar jeg i Trængsel, du værger mig Livet, mod Fjendernes Vrede udrækker du Haanden, din højre bringer mig Frelse. Esajas 5:1 Jeg vil synge en Sang om min Ven, en Kærlighedssang om hans Vingaard: Min Ven, han havde en Vingaard paa en frugtbar Høj. Jeremias 11:15 Hvad vil min elskede i mit Hus, hun, som øved Svig? Kan Fedt og helligt Kød borttage din Ondskab, eller kan du reddes ved sligt? Jeremias 17:14 Læg mig, HERRE, saa jeg læges, frels du mig, saa jeg frelses, thi du er min Ros. |