Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Visselig, han elsker sit Folk, alle hans hellige er i hans Hænder; og de sætter sig ved din Fod og tager mod Ord fra dig. Norsk (1930) Ja, han elsker sitt folk; alle dine* hellige er i din hånd; de ligger for din fot, de tar imot dine ord. Svenska (1917) Ja, han vårdar sig om folken; folkets heliga äro alla under din hand. De ligga vid din fot, de hämta upp av dina ord. King James Bible Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words. English Revised Version Yea, he loveth the peoples; All his saints are in thy hand: And they sat down at thy feet; Every one shall receive of thy words. Bibel Viden Treasury he loved 5.Mosebog 7:7,8 2.Mosebog 19:5,6 Salmerne 47:4 Salmerne 147:19,20 Jeremias 31:3 Hoseas 11:1 Malakias 1:2 Romerne 9:11-13 Efeserne 2:4,5 1.Johannes 4:19 all his saints 5.Mosebog 7:6 1.Samuel 2:9 Salmerne 31:15 Salmerne 50:5 Jeremias 32:40 Johannes 10:28,29 Johannes 17:11-15 Romerne 8:35-39 Kolossenserne 3:3,4 1.Peter 1:5 they sat Lukas 2:46 Lukas 8:35 Lukas 10:39 Apostlenes G. 22:3 shall receive Ordsprogene 2:1 1.Thessaloniker 1:6 Links 5.Mosebog 33:3 Interlinear • 5.Mosebog 33:3 Flersprogede • Deuteronomio 33:3 Spansk • Deutéronome 33:3 Franske • 5 Mose 33:3 Tysk • 5.Mosebog 33:3 Kinesisk • Deuteronomy 33:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 33 …2Han sagde: HERREN kom fra Sinaj, fra Se'ir fremstraaled han for dem, brød frem i Lysglans fra Parans Bjerge og kom fra Meribat-Kadesj. Ved hans højre lued Ild dem i Møde. 3Visselig, han elsker sit Folk, alle hans hellige er i hans Hænder; og de sætter sig ved din Fod og tager mod Ord fra dig. 4En Lov har Moses paalagt os. Hans Eje er Jakobs Forsamling,… Krydshenvisninger Matthæus 23:2 »Paa Mose Stol sidde de skriftkloge og Farisæerne. Lukas 10:39 Og hun havde en Søster, som hed Maria, og hun satte sig ved Herrens Fødder og hørte paa hans Tale. 5.Mosebog 4:37 Og fordi han elskede dine Fædre og udvalgte deres Afkom efter dem og selv førte dig ud af Ægypten ved sin store Vælde 5.Mosebog 6:1 Dette er Budet, Anordningerne og Lovbudene, som HERREN eders Gud har paabudt at lære eder at handle efter i det Land, I skal over og tage i Besiddelse, 5.Mosebog 7:6 Thi du er et Folk, der er helliget HERREN din Gud; dig har HERREN din Gud udvalgt til sit Ejendomsfolk blandt alle Folk paa Jorden. 5.Mosebog 14:2 Thi du er et Folk, der er helliget HERREN din Gud, og dig har HERREN udvalgt til at være hans Ejendomsfolk blandt alle Folk paa Jorden. Salmerne 147:19 Han kundgør sit Ord for Jakob, sine Vedtægter og Lovbud for Israel. Prædikeren 9:1 Ja, alt dette lagde jeg mig paa Sinde, og mit Hjerte indsaa det alt sammen: at de retfærdige og de vise og deres Gerninger er i Guds Haand. Hverken om Kærlighed eller Had kan Menneskene vide noget; alt, hvad der er dem for Øje, er Tomhed. Malakias 1:2 Jeg elsker eder, siger HERREN; men I spørger: »Hvori har du vist, at du elsker os?« Er Esau ikke Jakobs Broder, lyder det fra HERREN, og dog elsker jeg Jakob |