Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hjertet er angst i mit Bryst, Dødens Rædsler er faldet over mig. Norsk (1930) Mitt hjerte bever i mitt bryst, og dødens redsler er falt på mig. Svenska (1917) Mitt hjärta ängslas i mitt bröst, och dödens fasor hava fallit över mig. King James Bible My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me. English Revised Version My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me. Bibel Viden Treasury My Salmerne 6:3 Salmerne 69:20 Salmerne 88:3 Salmerne 102:3-5 Matthæus 26:37,38 Markus 14:33,34 Johannes 12:27 2.Korinther 1:8-10 terrors Salmerne 18:4,5 Salmerne 116:3 Esajas 38:10-13 Hebræerne 5:7 Links Salmerne 55:4 Interlinear • Salmerne 55:4 Flersprogede • Salmos 55:4 Spansk • Psaume 55:4 Franske • Psalm 55:4 Tysk • Salmerne 55:4 Kinesisk • Psalm 55:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 55 …3jeg stønner ved Fjendernes Raab og de gudløses Skrig; thi Ulykke vælter de over mig, forfølger mig grumt; 4Hjertet er angst i mit Bryst, Dødens Rædsler er faldet over mig. 5Frygt og Angst falder paa mig, Gru er over mig.… Krydshenvisninger Salmerne 18:4 Dødens Reb omsluttede mig, Ødelæggelsens Strømme forfærdede mig, Salmerne 18:5 Dødsrigets Reb omspændte mig, Dødens Snarer faldt over mig; Salmerne 38:8 jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vaande. Salmerne 56:3 Naar jeg gribes af Frygt, vil jeg stole paa dig, Salmerne 116:3 Dødens Baand omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. Esajas 28:19 jer skal den ramme, hver Gang den gaar frem; thi Morgen efter Morgen gaar den frem, ved Dag og ved Nat, idel Angst skal det blive at faa Syner tydet. |