Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Nu er min Sjæl forfærdet; og hvad skal jeg sige? Fader, frels mig fra denne Time? Dog, derfor er jeg kommen til denne Time. Norsk (1930) Nu er min sjel forferdet, og hvad skal jeg si? Fader, frels mig fra denne time! Dog nei, derfor er jeg kommet til denne time. Svenska (1917) Nu är min själ i ångest; vad skall jag väl säga? Fader, fräls mig undan denna stund. Dock, just därför har jag kommit till denna stund. King James Bible Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. English Revised Version Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour. Bibel Viden Treasury is. Johannes 11:33-35 Johannes 13:21 Salmerne 69:1-3 Salmerne 88:3 Esajas 53:3 Matthæus 26:38,39,42 Markus 14:33-36 Lukas 22:44,53 Hebræerne 5:7 what. Esajas 38:15 Lukas 12:49,50 Father. Johannes 11:41 Matthæus 26:53,54 but. Johannes 18:37 Lukas 22:53 1.Timotheus 1:15 Hebræerne 2:14 Hebræerne 10:5-9 Links Johannes 12:27 Interlinear • Johannes 12:27 Flersprogede • Juan 12:27 Spansk • Jean 12:27 Franske • Johannes 12:27 Tysk • Johannes 12:27 Kinesisk • John 12:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 12 …26Om nogen tjener mig, han følge mig, og hvor jeg er, der skal ogsaa min Tjener være; om nogen tjener mig, ham skal Faderen ære. 27Nu er min Sjæl forfærdet; og hvad skal jeg sige? Fader, frels mig fra denne Time? Dog, derfor er jeg kommen til denne Time. 28Fader herliggør dit Navn!« Da kom der en Røst fra Himmelen: »Baade har jeg herliggjort det, og vil jeg atter herliggøre det.«… Krydshenvisninger Salmerne 6:3 Saare skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu? Matthæus 11:25 Paa den Tid udbrød Jesus og sagde: »Jeg priser dig, Fader, Himmelens og Jordens Herre! fordi du har skjult dette for vise og forstandige og aabenbaret det for umyndige. Matthæus 11:26 Ja, Fader! thi saaledes skete det, som var velbehageligt for dig. Matthæus 26:38 Da siger han til dem: »Min Sjæl er dybt bedrøvet indtil Døden; bliver her og vaager med mig!« Matthæus 26:45 Da kommer han til Disciplene og siger til dem: »Sove I fremdeles og Hvile eder? Se, Timen er nær, og Menneskesønnen forraades i Synderes Hænder. Markus 14:34 Og han siger til dem: »Min Sjæl er dybt bedrøvet indtil Døden; bliver her og vaager!« Johannes 11:33 Da nu Jesus saa hende græde og saa Jøderne, som vare komne med hende, græde, harmedes han i Aanden og blev heftig bevæget i sit Indre; og han sagde: Johannes 12:23 Men Jesus svarede dem og sagde: »Timen er kommen, til at Menneskesønnen skal herliggøres. |