Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dødens Reb omsluttede mig, Ødelæggelsens Strømme forfærdede mig, Norsk (1930) Dødens rep omspente mig, og fordervelsens strømmer forferdet mig. Svenska (1917) Dödens band omvärvde mig, och fördärvets strömmar förskräckte mig. King James Bible The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid. English Revised Version The cords of death compassed me, and the floods of ungodliness made me afraid. Bibel Viden Treasury sorrows Salmerne 116:3 2.Samuel 22:5,6 Esajas 13:8 Esajas 53:3,4 Matthæus 26:38,39 Markus 14:33,34 2.Korinther 1:9 floods Salmerne 22:12,13,16 Jonas 2:2-7 Matthæus 26:47,55 Matthæus 27:24,25,39-44 Apostlenes G. 21:30 ungodly men [Heb. Links Salmerne 18:4 Interlinear • Salmerne 18:4 Flersprogede • Salmos 18:4 Spansk • Psaume 18:4 Franske • Psalm 18:4 Tysk • Salmerne 18:4 Kinesisk • Psalm 18:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 18 …3Jeg paakalder HERREN, den Højlovede, og frelses fra mine Fjender. 4Dødens Reb omsluttede mig, Ødelæggelsens Strømme forfærdede mig, 5Dødsrigets Reb omspændte mig, Dødens Snarer faldt over mig;… Krydshenvisninger Lukas 21:20 Men naar I se Jerusalem omringet af Krigshære, da forstaar, at dens Ødelæggelse er kommen nær. Salmerne 55:4 Hjertet er angst i mit Bryst, Dødens Rædsler er faldet over mig. Salmerne 69:2 jeg er sunket i bundløst Dynd, hvor der intet Fodfæste er, kommet i Vandenes Dyb, og Strømmen gaar over mig; Salmerne 116:3 Dødens Baand omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. Salmerne 124:3 saa havde de slugt os levende, da deres Vrede optændtes mod os; Salmerne 124:4 saa havde Vandene overskyllet os, en Strøm var gaaet over vor Sjæl, Esajas 17:12 Hør Bulder af mange Folkeslag! De buldrer som Havets Bulder. Drøn af Folkefærd! De drøner som vældige Vandes Drøn. Jeremias 51:55 Thi HERREN hærger Babel og gør Ende paa den vældige Larm der; deres Bølger bruser som mange Vande, deres Brag lyder højt. Jonas 2:2 og sagde: Jeg raabte i Nøden til HERREN, og han svarede mig; jeg skreg fra Dødsrigets Skød, og du hørte min Røst. |