Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar jeg gribes af Frygt, vil jeg stole paa dig, Norsk (1930) På den dag jeg frykter, setter jeg min lit til dig. Svenska (1917) Men när fruktan kommer över mig, sätter jag min förtröstan på dig. King James Bible What time I am afraid, I will trust in thee. English Revised Version What time I am afraid, I will put my trust in thee. Bibel Viden Treasury Salmerne 34:4 Salmerne 55:4,5 1.Samuel 21:10,12 1.Samuel 30:6 2.Krønikebog 20:3 2.Korinther 1:8-10 2.Korinther 7:5,6 Links Salmerne 56:3 Interlinear • Salmerne 56:3 Flersprogede • Salmos 56:3 Spansk • Psaume 56:3 Franske • Psalm 56:3 Tysk • Salmerne 56:3 Kinesisk • Psalm 56:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 56 …2mine Fjender vil mig stadig til Livs, thi mange strider bittert imod mig! 3Naar jeg gribes af Frygt, vil jeg stole paa dig, 4og med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord. Jeg stoler paa Gud, jeg frygter ikke, hvad kan Kød vel gøre mig?… Krydshenvisninger Salmerne 11:1 Til Sangmesteren. Af David. Jeg tager min Tilflugt til HERREN! Hvor kan I sige til min Sjæl: »Fly som en Fugl til Bjergene! Salmerne 55:4 Hjertet er angst i mit Bryst, Dødens Rædsler er faldet over mig. Salmerne 55:5 Frygt og Angst falder paa mig, Gru er over mig. Salmerne 55:23 Og du, o Gud, nedstyrt dem i Gravens Dyb! Ej skal blodstænkte, svigefulde Mænd naa Hælvten af deres Dage. Men jeg, jeg stoler paa dig! |