Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derfor har ogsaa Guds Visdom sagt: Jeg vil sende Profeter og Apostle til dem, og nogle af dem skulle de slaa ihjel og forfølge, Norsk (1930) Derfor sa også Guds visdom: Jeg vil sende profeter og apostler til dem, og nogen av dem skal de slå ihjel, og nogen skal de forfølge, Svenska (1917) Därför har ock Guds vishet sagt: 'Jag skall sända till dem profeter och apostlar, och somliga av dem skola de dräpa, och andra skola de förfölja. King James Bible Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute: English Revised Version Therefore also said the wisdom of God, I will send unto them prophets and apostles; and some of them they shall kill and persecute; Bibel Viden Treasury the wisdom. Ordsprogene 1:2 *etc: Ordsprogene 8:1-12 Ordsprogene 9:1-3 1.Korinther 1:30 Kolossenserne 2:3 I will. Lukas 24:47 Matthæus 23:34 Apostlenes G. 1:8 Efeserne 4:11 and some. Lukas 21:16,17 Matthæus 22:6 Johannes 16:2 Apostlenes G. 7:57-60 Apostlenes G. 8:1,3 Apostlenes G. 9:1,2 Apostlenes G. 12:1,2 Apostlenes G. 22:4,5 Apostlenes G. 22:20 Apostlenes G. 26:10,11 2.Korinther 11:24,25 Links Lukas 11:49 Interlinear • Lukas 11:49 Flersprogede • Lucas 11:49 Spansk • Luc 11:49 Franske • Lukas 11:49 Tysk • Lukas 11:49 Kinesisk • Luke 11:49 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 11 …48Altsaa ere I Vidner og samtykke i eders Fædres Gerninger; thi de sloge dem ihjel, og I bygge. 49Derfor har ogsaa Guds Visdom sagt: Jeg vil sende Profeter og Apostle til dem, og nogle af dem skulle de slaa ihjel og forfølge, 50for at alle Profeternes Blod, som er udøst fra Verdens Grundlæggelse, skal kræves af denne Slægt,… Krydshenvisninger Jeremias 7:25 Fra den Dag eders Fædre drog ud af Ægypten, og til i Dag har jeg Dag efter Dag, aarle og silde sendt eder alle mine Tjenere Profeterne; Matthæus 23:34 Derfor se, jeg sender til eder Profeter og vise og skriftkloge; nogle af dem skulle I slaa ihjel og korsfæste, og nogle af dem skulle I hudstryge i, eders Synagoger og forfølge fra Stad til Stad, Lukas 11:48 Altsaa ere I Vidner og samtykke i eders Fædres Gerninger; thi de sloge dem ihjel, og I bygge. Apostlenes G. 11:27 Men i disse Dage kom der Profeter ned fra Jerusalem til Antiokia. 1.Korinther 1:24 men for selve de kaldede baade Jøder og Grækere, Kristus som Guds Kraft og Guds Visdom. 1.Korinther 1:30 Men ud af ham ere I i Kristus Jesus, som blev os Visdom fra Gud, baade Retfærdighed og Helliggørelse og Forløsning; Kolossenserne 2:3 i hvem alle Visdommens og Kundskabens Skatte findes skjulte. Aabenbaring 16:6 thi de have udøst helliges og Profeters Blod, og du har givet dem Blod at drikke; de ere det værd. Aabenbaring 18:20 Fryd dig over den, du Himmel, og I hellige og Apostle og Profeter! fordi Gud har skaffet eder Ret over den. |