Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da Jesus havde sagt dette, blev han heftigt bevæget i Aanden og vidnede og sagde: »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, en af eder vil forraade mig.« Norsk (1930) Da Jesus hadde sagt dette, blev han rystet i ånden, og vidnet og sa: Sannelig, sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig. Svenska (1917) När Jesus hade sagt detta, blev han upprörd i sin ande och betygade och sade: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig.» King James Bible When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. English Revised Version When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. Bibel Viden Treasury he was. Johannes 11:33,35,38 Johannes 12:27 Matthæus 26:38 Markus 3:5 Apostlenes G. 17:16 Romerne 9:2,3 2.Korinther 2:12,13 one. Johannes 13:2,18 Matthæus 26:21 Markus 14:18 Lukas 22:21,22 Apostlenes G. 1:16,17 1.Johannes 2:19 Links Johannes 13:21 Interlinear • Johannes 13:21 Flersprogede • Juan 13:21 Spansk • Jean 13:21 Franske • Johannes 13:21 Tysk • Johannes 13:21 Kinesisk • John 13:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 13 …20Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som modtager, hvem jeg sender, modtager mig; men den, som modtager mig, modtager ham, som har sendt mig.« 21Da Jesus havde sagt dette, blev han heftigt bevæget i Aanden og vidnede og sagde: »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, en af eder vil forraade mig.« 22Da saa Disciplene paa hverandre, tvivlraadige om, hvem han talte om.… Krydshenvisninger Matthæus 26:21 Og medens de spiste, sagde han: »Sandelig, siger jeg eder, en af eder vil forraade mig.« Markus 14:18 Og medens de sade til Bords og spiste, sagde Jesus: »Sandelig, siger jeg eder, en af eder, som spiser med mig, vil forraade mig.« Lukas 22:21 Men se, hans Haand, som forraader mig, er her paa Bordet hos mig. Johannes 11:33 Da nu Jesus saa hende græde og saa Jøderne, som vare komne med hende, græde, harmedes han i Aanden og blev heftig bevæget i sit Indre; og han sagde: Johannes 13:18 Jeg taler ikke om eder alle; jeg ved, hvilke jeg har udvalgt; men Skriften maatte opfyldes: Den, som æder Brødet med mig, har opløftet sin Hæl imod mig. Johannes 13:22 Da saa Disciplene paa hverandre, tvivlraadige om, hvem han talte om. |