Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvis da en Engel er paa hans Side, een blandt de tusind Talsmænd, som varsler Mennesket Tugt, Norsk (1930) Er det da hos ham en engel, en tolk, en av tusen, som forkynner mennesket dets rette vei, Svenska (1917) Men om en ängel då finnes, som vakar över henne, en medlare, någon enda av de tusen, och denne får lära människan hennes plikt, King James Bible If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness: English Revised Version If there be with him an angel, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man what is right for him; Bibel Viden Treasury a messenger Dommer 2:1 2.Krønikebog 36:15,16 Haggaj 1:13 Malakias 2:7 Malakias 3:1 2.Korinther 5:20 an interpreter Job 34:32 Salmerne 94:12 Esajas 61:1-3 Apostlenes G. 8:30 1.Korinther 11:30-32 Hebræerne 12:5-12 one Job 9:3 Prædikeren 7:28 Romerne 11:13 to Job 11:6 Job 34:10,12 Job 35:14 Job 36:3,8-13 Job 37:23 Nehemias 9:33 Salmerne 119:75 Klagesangene 3:22,23,32,39-41 Ezekiel 18:25-28 Daniel 9:14 Links Job 33:23 Interlinear • Job 33:23 Flersprogede • Job 33:23 Spansk • Job 33:23 Franske • Hiob 33:23 Tysk • Job 33:23 Kinesisk • Job 33:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 33 …22hans Sjæl kommer Graven nær, hans Liv de dræbende Magter. 23Hvis da en Engel er paa hans Side, een blandt de tusind Talsmænd, som varsler Mennesket Tugt, 24og den viser ham Naade og siger: »Fri ham fra at synke i Graven, Løsepenge har jeg faaet!«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 40:8 Besvarede: »Vi har haft en Drøm, og her er ingen, som kan tyde den.« Da sagde Josef til dem: »Er det ikke Guds Sag at tyde Drømme? Fortæl mig det da!« Esajas 59:16 han saa, at der ingen var, og det undred ham, at ingen greb ind. Da kom hans Arm ham til Hjælp, hans Retfærd, den stod ham bi; |