Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vi ere altsaa Sendebud i Kristi Sted, som om Gud formaner ved os; vi bede i Kristi Sted: Bliver forligte med Gud! Norsk (1930) Så er vi da sendebud i Kristi sted, som om Gud selv formante ved oss; vi ber i Kristi sted: La eder forlike med Gud! Svenska (1917) Å Kristi vägnar äro vi alltså sändebud; det är Gud som förmanar genom oss. Vi bedja å Kristi vägnar: Låten försona eder med Gud. King James Bible Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God. English Revised Version We are ambassadors therefore on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beseech you on behalf of Christ, be ye reconciled to God. Bibel Viden Treasury ambassadors. 2.Korinther 3:6 Job 33:23 Ordsprogene 13:17 Malakias 2:7 Johannes 20:21 Apostlenes G. 26:17,18 Efeserne 6:20 as. 2.Korinther 5:11 2.Korinther 6:1 2.Kongebog 17:13 2.Krønikebog 36:15 Nehemias 9:29 Esajas 55:6,7 Jeremias 44:4 Ezekiel 18:31,32 in. Job 33:6 Lukas 10:16 1.Korinther 4:4,5 1.Thessaloniker 4:8 be. Job 22:21 Ordsprogene 1:22 *etc: Esajas 27:5 Jeremias 13:16,17 Jeremias 38:20 Lukas 14:23 Links 2.Korinther 5:20 Interlinear • 2.Korinther 5:20 Flersprogede • 2 Corintios 5:20 Spansk • 2 Corinthiens 5:20 Franske • 2 Korinther 5:20 Tysk • 2.Korinther 5:20 Kinesisk • 2 Corinthians 5:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Korinther 5 …19efterdi det jo var Gud, som i Kristus forligte Verden med sig selv, idet han ikke tilregner dem deres Overtrædelser og har nedlagt Forligelsens Ord i os. 20Vi ere altsaa Sendebud i Kristi Sted, som om Gud formaner ved os; vi bede i Kristi Sted: Bliver forligte med Gud! 21Den, som ikke kendte Synd, har han gjort til Synd for os, for at vi skulle blive Guds Retfærdighed i ham. Krydshenvisninger Esajas 27:5 med mindre man tyr til mit Værn, slutter Fred med mig, slutter Fred med mig. Malakias 2:7 Thi Præstens Læber vogter paa Kundskab, og Vejledning søger man af hans Mund; thi han er Hærskarers HERRES Sendebud. Romerne 5:10 Thi naar vi, da vi vare Fjender, bleve forligte med Gud ved hans Søns Død, da skulle vi meget mere, efter at vi ere blevne forligte, frelses ved hans Liv, 2.Korinther 6:1 Men som Medarbejdere formane vi ogsaa til, at I ikke forgæves maa have modtaget Guds Naade; 2.Korinther 12:10 Derfor er jeg veltilfreds under Magtesløshed, under Overlast, under Nød, under Forfølgelser, under Angster for Kristi Skyld; thi naar jeg er magtesløs, da er jeg stærk. Efeserne 6:20 for hvis Skyld jeg er et Sendebud i Lænker, for at jeg maa have Frimodighed deri til at tale, som jeg bør. Kolossenserne 1:20 og ved ham at forlige alle Ting med sig, være sig dem paa Jorden eller dem i Himlene, idet han stiftede Fred ved hans Kors's Blod. |