Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg vil hente min Viden langvejsfra og skaffe min Skaber Ret; Norsk (1930) Jeg vil hente min kunnskap langt borte fra, og jeg vil vise at min skaper har rett. Svenska (1917) Min insikt vill jag hämta vida ifrån, och åt min skapare vill jag skaffa rätt. King James Bible I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker. English Revised Version I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker. Bibel Viden Treasury fetch Job 28:12,13,20-24 Job 32:8 Ordsprogene 2:4,5 Matthæus 2:1,2 Matthæus 12:42 Apostlenes G. 8:27 *etc: Romerne 10:6-8 Jakob 1:5,17 Jakob 3:17 ascribe Job 32:2 Job 34:5,10-12 5.Mosebog 32:4 Salmerne 11:7 Salmerne 145:17 Jeremias 12:1 Daniel 9:7,14 Romerne 3:25,26 Romerne 9:14 Aabenbaring 15:3 Links Job 36:3 Interlinear • Job 36:3 Flersprogede • Job 36:3 Spansk • Job 36:3 Franske • Hiob 36:3 Tysk • Job 36:3 Kinesisk • Job 36:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 36 …2Bi nu lidt, jeg har noget at sige dig, thi end har jeg Ord til Forsvar for Gud. 3Jeg vil hente min Viden langvejsfra og skaffe min Skaber Ret; 4thi for vist, mine Ord er ikke Opspind, en Mand med fuldkommen Indsigt har du for dig.… Krydshenvisninger Job 4:17 »Har et Menneske Ret for Gud, mon en Mand er ren for sin Skaber? Job 8:3 Mon Gud vel bøjer Retten, bøjer den Almægtige Retfærd? Job 36:2 Bi nu lidt, jeg har noget at sige dig, thi end har jeg Ord til Forsvar for Gud. Job 37:23 og den Almægtige finder vi ikke. Almægtig og rig paa Retfærd bøjer han ikke Retten; |