Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa eders Sæd i Retfærd, høst i Fromhed; bryd eder Kundskabs Nyjord og søg saa HERREN, til Retfærds Frugt bliver eder til Del. Norsk (1930) Så eder en sæd, som rettferdigheten krever, få eder en høst efter kjærlighetens bud, bryt eder nytt land! For nu er det tiden til å søke Herren, til han kommer og lar rettferdighet regne over eder. Svenska (1917) Sån ut åt eder i rättfärdighet, skörden efter kärlekens bud, bryten eder ny mark; ty det är tid att söka HERREN, för att han skall komma och låta rättfärdighet regna över eder. King James Bible Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you. English Revised Version Sow to yourselves in righteousness, reap according to mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you. Bibel Viden Treasury Sow. Hoseas 8:7 Salmerne 126:5,6 Ordsprogene 11:18 Ordsprogene 18:21 Prædikeren 11:6 Esajas 32:20 Jakob 3:18 break. Jeremias 4:3,4 time. Salmerne 105:4 Esajas 31:1 Esajas 55:6 Jeremias 29:12-14 Jeremias 50:4 Amos 5:4,6,8,15 Sefanias 2:1-3 Lukas 13:24 rain. Hoseas 6:3 Salmerne 72:6 Esajas 5:6 Esajas 30:23 Esajas 44:3 Esajas 45:8 Ezekiel 34:26 Apostlenes G. 2:18 1.Korinther 3:6,7 Links Hoseas 10:12 Interlinear • Hoseas 10:12 Flersprogede • Oseas 10:12 Spansk • Osée 10:12 Franske • Hosea 10:12 Tysk • Hoseas 10:12 Kinesisk • Hosea 10:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 10 …11En tilvænnet Kvie var Efraim, tærskede villigt, Aaget lagde jeg selv paa dens skønne Hals; for Ploven spændte jeg Efraim, Juda for Harven. 12Saa eders Sæd i Retfærd, høst i Fromhed; bryd eder Kundskabs Nyjord og søg saa HERREN, til Retfærds Frugt bliver eder til Del. 13I pløjede Gudløshed, høstede Uret, fortærede Løgnens Frugt. Fordi du slaar Lid til dine Vogne og mange Helte,… Krydshenvisninger 2.Korinther 9:10 Men han, som giver »Sædemanden Sæd og Brød til at spise,« han vil ogsaa skænke og mangfoldiggøre eders Udsæd og give eders Retfærdigheds Frugter Vækst, Jakob 3:18 Men Retfærdigheds Frugt saaes i Fred for dem, som stifte Fred. Ordsprogene 11:18 Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd saar, faar virkelig Løn. Esajas 44:3 Thi jeg udgyder Vand paa det tørstende, Strømme paa det tørre Land, udgyder min Aand paa din Æt, min Velsignelse over dit Afkom; Esajas 45:8 Lad regne, I Himle deroppe, nedsend Retfærd, I Skyer, Jorden aabne sit Skød, saa Frelse maa spire frem og Retfærd vokse tillige. Jeg, HERREN, lader det ske. Esajas 48:18 Ak, lytted du til mine Bud! Da blev din Fred som Floden, din Retfærd som Havets Bølger, Jeremias 4:3 Thi saa siger HERREN til Judas Mænd og Jerusalems Borgere: Bryd eder Nyjord og saa dog ikke blandt Torne! Hoseas 6:3 Saa lad os da kende, jage efter at kende HERREN! Som Morgenrøden er hans Opgang vis. Da kommer han til os som Regn, som Vaarregn, der væder Jorden.« Hoseas 12:6 »Drag du nu hjem med din Gud, tag Vare paa Kærlighed og Ret og bi bestandig paa din Gud!« Hoseas 14:1 Israel, vend om til HERREN din Gud, thi du faldt ved din Brøde. |