Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi jeg er ved Loven død fra Loven, for at jeg skal leve for Gud. Norsk (1930) For jeg er ved loven død for loven for å leve for Gud; Svenska (1917) Ty jag för min del har genom lagen dött bort ifrån lagen, för att jag skall leva för Gud. Jag är korsfäst med Kristus, King James Bible For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. English Revised Version For I through the law died unto the law, that I might live unto God. Bibel Viden Treasury through. Galaterne 3:10,24 Romerne 3:19,20 Romerne 4:15 Romerne 5:20 Romerne 7:7-11,14,22,23 Romerne 8:2 Romerne 10:4,5 dead. Romerne 6:2,11,14 Romerne 7:4,6,9 Kolossenserne 2:20 Kolossenserne 3:3 1.Peter 2:24 that. Galaterne 2:20 Romerne 14:7,8 1.Korinther 10:31 2.Korinther 5:15 1.Thessaloniker 5:10 Titus 2:14 Hebræerne 9:14 1.Peter 4:1,2,6 Links Galaterne 2:19 Interlinear • Galaterne 2:19 Flersprogede • Gálatas 2:19 Spansk • Galates 2:19 Franske • Galater 2:19 Tysk • Galaterne 2:19 Kinesisk • Galatians 2:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Galaterne 2 …18naar jeg nemlig igen bygger det op, som jeg nedbrød, da viser jeg mig selv som Overtræder. 19Thi jeg er ved Loven død fra Loven, for at jeg skal leve for Gud. 20Med Kristus er jeg korsfæstet, og det er ikke mere mig, der lever, men Kristus lever i mig; men hvad jeg nu lever, i Kødet, det lever jeg i Troen, paa Guds Søn, som elskede mig og gav sig selv hen for mig.… Krydshenvisninger Romerne 6:2 Det være langt fra! Vi, som jo ere døde fra Synden, hvorledes skulle vi endnu leve i den? Romerne 6:11 Saaledes skulle ogsaa I anse eder selv for døde fra Synden, men levende for Gud i Kristus Jesus. Romerne 7:4 Altsaa ere ogsaa I, mine Brødre! gjorte døde for Loven ved Kristi Legeme, for at I skulle blive en andens, hans, som blev oprejst fra de døde, for at vi skulle bære Frugt for Gud. 1.Korinther 9:20 Og jeg er bleven Jøderne som en Jøde, for at jeg kunde vinde Jøder; dem under Loven som en under Loven, skønt jeg ikke selv er under Loven, for at jeg kunde vinde dem, som ere under Loven; Galaterne 6:14 Men det være langt fra mig at rose mig uden af vor Herres Jesu Kristi Kors, ved hvem Verden er korsfæstet for mig, og jeg for Verden. |