Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saaledes skulle ogsaa I anse eder selv for døde fra Synden, men levende for Gud i Kristus Jesus. Norsk (1930) Således skal også I akte eder som døde for synden, men levende for Gud i Kristus Jesus. Svenska (1917) Så mån ock I hålla före att I ären döda från synden och leven för Gud, i Kristus Jesus. King James Bible Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord. English Revised Version Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus. Bibel Viden Treasury reckon. Romerne 8:18 be dead. Romerne 6:2 but. Romerne 6:13 1.Korinther 6:20 Galaterne 2:19,20 Kolossenserne 3:3-5 through. Romerne 6:23 Romerne 5:1 Romerne 16:27 Johannes 20:31 Efeserne 2:7 Filipperne 1:11 Filipperne 4:7 Kolossenserne 3:17 1.Peter 2:5 1.Peter 4:11 Links Romerne 6:11 Interlinear • Romerne 6:11 Flersprogede • Romanos 6:11 Spansk • Romains 6:11 Franske • Roemer 6:11 Tysk • Romerne 6:11 Kinesisk • Romans 6:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 6 …10Thi det, han døde, døde han een Gang fra Synden; men det, han lever, lever han for Gud. 11Saaledes skulle ogsaa I anse eder selv for døde fra Synden, men levende for Gud i Kristus Jesus. 12Saa lad da ikke Synden herske i eders dødelige Legeme, saa I lyde dets Begæringer;… Krydshenvisninger Romerne 6:2 Det være langt fra! Vi, som jo ere døde fra Synden, hvorledes skulle vi endnu leve i den? Romerne 6:10 Thi det, han døde, døde han een Gang fra Synden; men det, han lever, lever han for Gud. Romerne 7:4 Altsaa ere ogsaa I, mine Brødre! gjorte døde for Loven ved Kristi Legeme, for at I skulle blive en andens, hans, som blev oprejst fra de døde, for at vi skulle bære Frugt for Gud. Romerne 7:6 Men nu ere vi løste fra Loven, idet vi ere bortdøde fra det, hvori vi holdtes nede, saa at vi tjene i Aandens nye Væsen og ikke i Bogstavens gamle Væsen. Galaterne 2:19 Thi jeg er ved Loven død fra Loven, for at jeg skal leve for Gud. Kolossenserne 2:20 Naar I med Kristus ere døde fra Verdens Børnelærdom, hvorfor lade I eder da paalægge Befalinger, som om I levede i Verden: Kolossenserne 3:3 Thi I ere døde, og eders Liv er skjult med Kristus i Gud. 1.Peter 2:24 han, som selv bar vore Synder paa sit Legeme op paa Træet, for at vi, afdøde fra vore Synder, skulle leve for Retfærdigheden, han, ved hvis Saar I ere blevne lægte. |