Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi ingen af os lever for sig selv, og ingen dør for sig selv; Norsk (1930) For ingen av oss lever for sig selv, og ingen dør for sig selv; Svenska (1917) Ty ingen av oss lever för sig själv, och ingen dör för sig själv. King James Bible For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself. English Revised Version For none of us liveth to himself, and none dieth to himself. Bibel Viden Treasury Romerne 14:9 1.Korinther 6:19,20 2.Korinther 5:15 Galaterne 2:19,20 Filipperne 1:20-24 1.Thessaloniker 5:10 Titus 2:14 1.Peter 4:2 Links Romerne 14:7 Interlinear • Romerne 14:7 Flersprogede • Romanos 14:7 Spansk • Romains 14:7 Franske • Roemer 14:7 Tysk • Romerne 14:7 Kinesisk • Romans 14:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 14 …6Den, som lægger Vægt paa Dagen, han gør det for Herren. Og den, som spiser, gør det for Herren, thi han takker Gud; og den, som ikke spiser, gør det for Herren og takker Gud. 7Thi ingen af os lever for sig selv, og ingen dør for sig selv; 8thi naar vi leve, leve vi for Herren, og naar vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens.… Krydshenvisninger Zakarias 14:21 hver Gryde i Jerusalem og Juda skal være helliget Hærskarers HERRE, saa alle de ofrende kan komme og tage af dem og koge deri. Og paa hin Dag skal der ikke mere være nogen Kana'anæer i Hærskarers HERRES Hus. Romerne 8:38 Thi jeg er vis paa, at hverken Død eller Liv eller Engle eller Magter eller noget nærværende eller noget tilkommende eller Kræfter 1.Korinther 6:19 Eller vide I ikke, at eders Legeme er et Tempel for den Helligaand, som er i eder, hvilken I have fra Gud, og at I ikke ere eders egne? 2.Korinther 5:15 idet vi have sluttet saaledes: Een er død for alle, altsaa ere de alle døde; og han døde for alle, for at de levende ikke mere skulle leve for sig selv, men for ham, som er død og oprejst for dem. Galaterne 2:20 Med Kristus er jeg korsfæstet, og det er ikke mere mig, der lever, men Kristus lever i mig; men hvad jeg nu lever, i Kødet, det lever jeg i Troen, paa Guds Søn, som elskede mig og gav sig selv hen for mig. Filipperne 1:20 efter min Længsel og mit Haab, at jeg i intet skal blive til Skamme, men at Kristus skal med al Frimodighed, som altid, saa ogsaa nu, forherliges i mit Legeme, være sig ved Liv eller ved Død. |