Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Tag dig vel i Vare for ham og adlyd ham; vær ikke genstridig imod ham, thi han skal ikke tilgive eders Overtrædelser, efterdi mit Navn er i ham. Norsk (1930) Ta dig i vare for ham og hør på hans røst, vær ikke gjenstridig mot ham! Han skal ikke bære over med eders overtredelser, for mitt navn er i ham. Svenska (1917) Tag dig till vara inför honom och hör hans röst, var icke gensträvig mot honom, han skall icke hava fördrag med edra överträdelser, ty mitt namn är i honom. King James Bible Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him. English Revised Version Take ye heed of him, and hearken unto his voice; provoke him not: for he will not pardon your transgression; for my name is in him. Bibel Viden Treasury beware of him Salmerne 2:12 Matthæus 17:5 Hebræerne 12:25 provoke him not 4.Mosebog 14:11 Salmerne 78:40,56 Efeserne 4:30 Hebræerne 3:10,16 he will not 2.Mosebog 32:34 4.Mosebog 14:35 5.Mosebog 18:19 Josva 24:19 Jeremias 5:7 Hebræerne 3:11 Hebræerne 10:26-29 Hebræerne 12:25 1.Johannes 5:16 my name 2.Mosebog 3:14 2.Mosebog 34:5-7 Salmerne 72:19 Salmerne 83:18 Esajas 7:14 Esajas 9:6 Esajas 42:8 Esajas 45:6 Esajas 57:15 Jeremias 23:6 Matthæus 1:23 Johannes 5:23 Johannes 10:30,38 Johannes 14:9,10 Kolossenserne 2:9 Aabenbaring 1:8 Aabenbaring 2:8,23 Aabenbaring 3:7 Links 2.Mosebog 23:21 Interlinear • 2.Mosebog 23:21 Flersprogede • Éxodo 23:21 Spansk • Exode 23:21 Franske • 2 Mose 23:21 Tysk • 2.Mosebog 23:21 Kinesisk • Exodus 23:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 23 20Se, jeg sender en Engel foran dig for at vogte dig undervejs og føre dig til det Sted, jeg har beredt. 21Tag dig vel i Vare for ham og adlyd ham; vær ikke genstridig imod ham, thi han skal ikke tilgive eders Overtrædelser, efterdi mit Navn er i ham. 22Naar du adlyder ham og gør alt, hvad jeg siger, vil jeg være dine Fjenders Fjende og dine Modstanderes Modstander,… Krydshenvisninger 2.Mosebog 3:14 Gud svarede Moses: »Jeg er den, jeg er!« Og han sagde: »Saaledes skal du sige til Israeliterne: JEG ER har sendt mig til eder!« 2.Mosebog 6:3 For Abraham, Isak og Jakob aabenbarede jeg mig som Gud den Almægtige, men under mit Navn HERREN gav jeg mig ikke til Kende for dem. 2.Mosebog 34:5 Da steg HERREN ned i Skyen; og Moses stillede sig hos ham der og paakaldte HERRENS Navn. 5.Mosebog 9:7 Kom i Hu, glem ikke, hvorledes du fortørnede HERREN din Gud i Ørkenen! Lige fra den Dag I drog ud af Ægypten, og til I kom til Stedet her, har I været genstridige mod HERREN. Josva 24:19 Da sagde Josua til Folket: »I vil ikke kunne tjene HERREN, thi han er en hellig Gud; han er en nidkær Gud, som ikke vil tilgive eders Overtrædelser og Synder. Salmerne 78:40 Hvor tit stod de ham ikke imod i Ørkenen og voldte ham Sorg i det øde Land! Salmerne 78:56 Dog fristed og trodsede de Gud den Allerhøjeste og overholdt ikke hans Vidnesbyrd; |