Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg sagde ved mig selv: »Den retfærdige og den gudløse dømmer Gud; thi for hver en Ting og hver en Idræt har han fastsat en Tid.« Norsk (1930) Da sa jeg i mitt hjerte: Gud skal dømme den rettferdige så vel som den gudløse; for hos ham er det fastsatt en tid for hvert foretagende og for alt hvad som gjøres. Svenska (1917) Då sade jag i mitt hjärta: Både den rättfärdige och den orättfärdige skall Gud döma; ty vart företag och allt vad man gör har sin tid hos honom. King James Bible I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. English Revised Version I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. Bibel Viden Treasury said Prædikeren 1:16 Prædikeren 2:1 God Prædikeren 12:14 1.Mosebog 18:25 Salmerne 98:9 Matthæus 16:27 Matthæus 25:31-46 Johannes 5:22,26-29 Apostlenes G. 17:31 Romerne 2:5-9 1.Korinther 4:5 2.Korinther 5:10 2.Thessaloniker 1:6-10 Aabenbaring 20:11-15 for Prædikeren 3:1 Jeremias 29:10,11 Daniel 11:40 Daniel 12:4,9,11-13 Apostlenes G. 1:7 1.Thessaloniker 5:1 2.Peter 3:7,8 Aabenbaring 11:2,3,18 Aabenbaring 17:12-17 Aabenbaring 20:7-9 Links Prædikeren 3:17 Interlinear • Prædikeren 3:17 Flersprogede • Eclesiastés 3:17 Spansk • Ecclésiaste 3:17 Franske • Prediger 3:17 Tysk • Prædikeren 3:17 Kinesisk • Ecclesiastes 3:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Prædikeren 3 16Fremdeles saa jeg under Solen, at Gudløshed var paa Rettens Sted og Gudløshed paa Retfærds Sted. 17Jeg sagde ved mig selv: »Den retfærdige og den gudløse dømmer Gud; thi for hver en Ting og hver en Idræt har han fastsat en Tid.« 18Jeg sagde ved mig selv: »Det er for Menneskenes Skyld, for at Gud kan prøve dem, og for at de selv kan se, at de er Dyr.«… Krydshenvisninger Matthæus 16:27 Thi Menneskesønnen skal komme i sin Faders Herlighed med sine Engle; og da skal han betale enhver efter hans Gerning. Romerne 2:6 han, som vil betale enhver efter hans Gerninger: 2.Thessaloniker 1:6 hvis ellers det er retfærdigt for Gud at give dem Trængsel til Gengæld, som trænge eder, 1.Mosebog 18:25 Det være langt fra dig at handle saaledes: at ihjelslaa retfærdige sammen med gudløse, saa de retfærdige faar samme Skæbne som de gudløse — det være langt fra dig! Skulde den, der dømmer hele Jorden, ikke selv øve Ret?« Salmerne 96:13 for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkene i sin Trofasthed. Salmerne 98:9 for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret! Prædikeren 3:1 Alt har sin Stund og hver en Ting under Himmelen sin Tid: Prædikeren 8:6 Thi enhver Ting har sin Tid og sin Dom, men det er et tyngende Onde for Mennesket, Prædikeren 11:9 Glæd dig, Yngling, i din Ungdom, vær vel til Mode i Livets Vaar; gaa, hvor dit Hjerte lyster, og nyd, hvad dit Øje skuer; men vid, at for alle disse Ting skal du kræves til Regnskab af Gud. Prædikeren 12:14 Thi hver en Gerning bringer Gud for Retten, naar han dømmer alt, hvad der er skjult, være sig godt eller ondt. |