Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg sagde ved mig selv: »Det er for Menneskenes Skyld, for at Gud kan prøve dem, og for at de selv kan se, at de er Dyr.« Norsk (1930) Jeg sa i mitt hjerte: Dette skjer for menneskenes barns skyld, forat Gud kan prøve dem, og forat de kan se at de i sig selv ikke er annet enn dyr; Svenska (1917) Jag sade i mitt hjärta: För människornas skull sker detta, på det att Gud må pröva dem, och på det att de själva må inse att de äro såsom fänad. King James Bible I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts. English Revised Version I said in mine heart, It is because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are but as beasts. Bibel Viden Treasury concerning 1.Mosebog 3:17-19 Job 14:1-4 Job 15:16 Salmerne 49:14,19,20 Salmerne 73:18,19 Salmerne 90:5-12 Hebræerne 9:27 1.Peter 1:24 that God Job 40:8 Salmerne 51:4 Romerne 3:4 Romerne 9:23 and that Salmerne 73:22 2.Peter 2:12 Links Prædikeren 3:18 Interlinear • Prædikeren 3:18 Flersprogede • Eclesiastés 3:18 Spansk • Ecclésiaste 3:18 Franske • Prediger 3:18 Tysk • Prædikeren 3:18 Kinesisk • Ecclesiastes 3:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Prædikeren 3 …17Jeg sagde ved mig selv: »Den retfærdige og den gudløse dømmer Gud; thi for hver en Ting og hver en Idræt har han fastsat en Tid.« 18Jeg sagde ved mig selv: »Det er for Menneskenes Skyld, for at Gud kan prøve dem, og for at de selv kan se, at de er Dyr.« 19Thi Menneskers og Dyrs Skæbne er ens; som den ene dør, dør den anden, og en og samme Aand har de alle; Mennesket har intet forud for Dyrene, thi alt er Tomhed.… Krydshenvisninger Salmerne 49:12 Trods Herlighed bliver Mennesket ikke, han er som Dyrene, der forgaar. Salmerne 49:20 Den, som lever i Herlighed, men uden Forstand, han er som Dyrene, der forgaar. Salmerne 73:22 var jeg et Dyr og fattede intet, jeg var for dig som Kvæg. |