Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Peter sagde til ham: »Æneas! Jesus Kristus helbreder dig; staa op, og red selv din Seng!« Og han stod straks op. Norsk (1930) Og Peter sa til ham: Æneas! Jesus Kristus helbreder dig; stå op og red selv din seng! Og straks stod han op, Svenska (1917) Och Petrus sade till honom: »Eneas, Jesus Kristus botar dig. Stå upp och lägg ihop din bädd.» Då stod han strax upp. King James Bible And Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately. English Revised Version And Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ healeth thee: arise, and make thy bed. And straightway he arose. Bibel Viden Treasury Jesus Christ. Apostlenes G. 3:6,12,16 Apostlenes G. 4:10 Apostlenes G. 16:18 Matthæus 8:3 Matthæus 9:6,28-30 Johannes 2:11 Links Apostlenes G. 9:34 Interlinear • Apostlenes G. 9:34 Flersprogede • Hechos 9:34 Spansk • Actes 9:34 Franske • Apostelgeschichte 9:34 Tysk • Apostlenes G. 9:34 Kinesisk • Acts 9:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 9 …33Der fandt han en Mand ved Navn Æneas, som havde ligget otte Aar til Sengs og var værkbruden. 34Og Peter sagde til ham: »Æneas! Jesus Kristus helbreder dig; staa op, og red selv din Seng!« Og han stod straks op. 35Og alle Beboere af Lydda og Saron saa ham, og de omvendte sig til Herren. Krydshenvisninger Apostlenes G. 9:33 Der fandt han en Mand ved Navn Æneas, som havde ligget otte Aar til Sengs og var værkbruden. Apostlenes G. 9:35 Og alle Beboere af Lydda og Saron saa ham, og de omvendte sig til Herren. |