Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I Mænd, Brødre, Sønner af Abrahams Slægt, og de iblandt eder, som frygte Gud! Til os er Ordet om denne Frelse sendt. Norsk (1930) Brødre, sønner av Abrahams ætt og de iblandt eder som frykter Gud! til eder blev ordet om denne frelse utsendt. Svenska (1917) Mina bröder, I som ären barn av Abrahams släkt, så ock I andra här, I som 'frukten Gud', till oss har ordet om denna frälsning blivit sänt. King James Bible Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent. English Revised Version Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth. Bibel Viden Treasury children. Apostlenes G. 13:15,17,46 Apostlenes G. 3:26 2.Krønikebog 20:7 Salmerne 105:6 Salmerne 147:19,20 Esajas 41:8 Esajas 48:1 Esajas 51:1,2 Matthæus 3:9 Matthæus 10:6 Lukas 24:47 and whosoever. Apostlenes G. 13:16,43 Apostlenes G. 10:35 to you. Apostlenes G. 16:17 Apostlenes G. 28:28 Esajas 46:13 Lukas 1:69,77 Romerne 1:16 2.Korinther 5:19-21 Efeserne 1:13 Kolossenserne 1:5 Links Apostlenes G. 13:26 Interlinear • Apostlenes G. 13:26 Flersprogede • Hechos 13:26 Spansk • Actes 13:26 Franske • Apostelgeschichte 13:26 Tysk • Apostlenes G. 13:26 Kinesisk • Acts 13:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 13 …25Men da Johannes var ved at fuldende sit Løb, sagde han: »Hvad anse I mig for at være? Mig er det ikke; men se, der kommer en efter mig, hvis Sko jeg ikke er værdig at løse.« 26I Mænd, Brødre, Sønner af Abrahams Slægt, og de iblandt eder, som frygte Gud! Til os er Ordet om denne Frelse sendt. 27Thi de, som bo i Jerusalem, og deres Raadsherrer kendte ham ikke; de dømte ham og opfyldte derved Profeternes Ord, som forelæses hver Sabbat.… Krydshenvisninger Matthæus 3:9 og mener ikke at kunne sige ved eder selv: Vi have Abraham til Fader; thi jeg siger eder, at Gud kan opvække Abraham Børn af disse Sten. Johannes 6:68 Simon Peter svarede ham: »Herre! til hvem skulle vi gaa hen? Du har det evige Livs Ord; Apostlenes G. 4:12 Og der er ikke Frelse i nogen anden; thi der er ikke noget andet Navn under Himmelen, givet iblandt Mennesker, ved hvilket vi skulle blive frelste.« Apostlenes G. 5:20 »Gaar hen og træder frem og taler i Helligdommen alle disse Livets Ord for Folket!« Apostlenes G. 10:2 en from Mand, der frygtede Gud tillige med hele sit Hus og gav Folket mange Almisser og altid bad til Gud, Apostlenes G. 13:16 Men Paulus stod op og slog til Lyd med Haanden og sagde: »I israelitiske Mænd og I, som frygte Gud, hører til! Apostlenes G. 13:46 Men Paulus og Barnabas talte frit ud og sagde: »Det var nødvendigt, at Guds Ord først skulde tales til eder; men efterdi I støde det fra eder og ikke agte eder selv værdige til det evige Liv, se, saa vende vi os til Hedningerne. Apostlenes G. 22:5 som ogsaa Ypperstepræsten vidner med mig og hele Ældsteraadet, fra hvem jeg endog fik Breve med til Brødrene i Damaskus og rejste derhen for ogsaa at føre dem, som vare der, bundne til Jerusalem, for at de maatte blive straffede. Apostlenes G. 28:28 Derfor være det eder vitterligt, at denne Guds Frelse er sendt til Hedningerne; de skulle ogsaa høre.« |