Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hør dette, du Jakobs Hus, I, som kaldes med Israels Navn og er rundet af Judas Kilde, som sværger ved HERRENS Navn og priser Israels Gud — dog ikke redeligt og sandt — Norsk (1930) Hør dette, I av Jakobs hus, I som kalles med Israels navn og er runnet av Judas kilde, I som sverger ved Herrens navn og priser Israels Gud, men ikke i sannhet og rettskaffenhet! Svenska (1917) Hören detta, I av Jakobs hus, I som ären uppkallade med Israels namn och flutna ur Juda källa, I som svärjen vid HERRENS namn och prisen Israels Gud -- dock icke i sanning och rättfärdighet, King James Bible Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness. English Revised Version Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah; which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness. Bibel Viden Treasury which are 1.Mosebog 32:28 1.Mosebog 35:10 2.Kongebog 17:34 Johannes 1:47 Romerne 2:17,28,29 Romerne 9:6,8 Aabenbaring 2:9 Aabenbaring 3:9 come 4.Mosebog 24:7 5.Mosebog 33:28 Salmerne 68:26 Ordsprogene 5:16 which swear Esajas 44:5 Esajas 45:23 Esajas 65:16 5.Mosebog 5:28 5.Mosebog 6:13 5.Mosebog 10:20 Salmerne 63:11 Sefanias 1:5 make mention Esajas 26:13 Esajas 62:8 2.Mosebog 23:13 not in truth Esajas 1:10-14 3.Mosebog 19:12 Salmerne 50:16-20 Salmerne 66:3 Jeremias 4:2 Jeremias 5:2 Jeremias 7:9,10 Malakias 3:5 Matthæus 15:8,9 Matthæus 23:14 Johannes 4:24 1.Timotheus 4:2 2.Timotheus 3:2-5 Links Esajas 48:1 Interlinear • Esajas 48:1 Flersprogede • Isaías 48:1 Spansk • Ésaïe 48:1 Franske • Jesaja 48:1 Tysk • Esajas 48:1 Kinesisk • Isaiah 48:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 48 1Hør dette, du Jakobs Hus, I, som kaldes med Israels Navn og er rundet af Judas Kilde, som sværger ved HERRENS Navn og priser Israels Gud — dog ikke redeligt og sandt — 2fra den hellige By har de jo Navn, deres Støtte er Israels Gud, hvis Navn er Hærskarers HERRE:… Krydshenvisninger 4.Mosebog 24:7 Dets Spande flyder over med Vand, dets Korn faar rigelig Væde. Mægtigere end Agag er dets Konge, og ophøjet er dets Kongedømme. 5.Mosebog 6:13 HERREN din Gud skal du frygte, ham skal du dyrke, og ved hans Navn skal du sværge! 5.Mosebog 33:28 Saa kom Israel til at bo i Tryghed, Jakobkilden for sig selv, i et Land med Korn og Most, ja, hvis Himmel drypper med Dug. Salmerne 68:26 »Lover Gud i Festforsamlinger, Herren, I af Israels Kilde!« Esajas 45:23 jeg svor ved mig selv, fra min Mund kom Sandhed, mit Ord vender ikke tilbage: Hvert Knæ skal bøjes for mig, hver Tunge sværge mig til. Esajas 46:12 Hør paa mig, I modløse, som tror, at Retten er fjern: Esajas 58:2 Mig søger de Dag efter Dag og ønsker at kende mine Veje, som var de et Folk, der øver Retfærd, ej svigter, hvad dets Gud fandt ret. De spørger mig om Lov og Ret, de ønsker, at Gud er dem nær: Esajas 64:6 Som urene blev vi til Hobe, som en tilsølet Klædning al vor Retfærd. Vi visnede alle som Løvet, vor Brøde bortvejred os som Vinden. Esajas 65:16 Den, som velsigner sig i Landet, velsigner sig ved den trofaste Gud, og den, der sværger i Landet, sværger ved den trofaste Gud; thi glemt er de fordums Trængsler, skjult for mit Blik. Jeremias 4:2 Sværger du: »Saa sandt HERREN lever,« redeligt, ærligt og sandt, skal Folkeslag velsigne sig ved ham og rose sig af ham. Jeremias 5:2 Siger de: »Saa sandt HERREN lever«, sværger de falsk. Jeremias 44:26 Men hør da ogsaa HERRENS Ord, alle I Judæere, som bor i Ægypten: Se, jeg sværger ved mit store Navn, siger HERREN: Ikke skal mere nogensteds i Ægypten mit Navn nævnes i nogen judæisk Mands Mund, saa han siger: Saa sandt den Herre HERREN lever! Zakarias 5:3 Da sagde han til mig: »Det er Forbandelsen, som udgaar over hele Landet; thi alle, som stjæler, er nu længe nok gaaet fri, og alle, som sværger, er nu længe nok gaaet fri. |