Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men David indtog Klippeborgen Zion, det er Davidsbyen. Norsk (1930) Men David inntok allikevel Sions borg, det er Davids stad. Svenska (1917) Men David intog likväl Sions borg, det är Davids stad. King James Bible Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same is the city of David. English Revised Version Nevertheless David took the strong hold of Zion; the same is the city of David. Bibel Viden Treasury Zion Salmerne 2:6 Salmerne 9:11 Salmerne 48:12 Salmerne 51:18 Salmerne 87:2 Salmerne 132:13 Esajas 12:6 Esajas 59:20 Mika 4:2 Romerne 9:33 Hebræerne 12:22 Aabenbaring 14:1 the same 2.Samuel 5:9 2.Samuel 6:10 1.Kongebog 2:10 1.Kongebog 3:1 1.Kongebog 8:1 1.Krønikebog 11:7 2.Krønikebog 5:2 2.Krønikebog 24:16 Links 2.Samuel 5:7 Interlinear • 2.Samuel 5:7 Flersprogede • 2 Samuel 5:7 Spansk • 2 Samuel 5:7 Franske • 2 Samuel 5:7 Tysk • 2.Samuel 5:7 Kinesisk • 2 Samuel 5:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 5 6Derpaa drog Kongen med sine Mænd til Jerusalem mod Jebusiterne, som boede deri Landet. Man sagde til Kongen: »Her kan du ikke trænge ind, thi blinde og lamme vil slaa dig tilbage!« Dermed vilde de sige: »David kommer ikke herind!« 7Men David indtog Klippeborgen Zion, det er Davidsbyen. 8Paa den Dag sagde David: »Enhver, som trænger frem til Vandledningen og slaar en Jebusit, de halte og blinde, som Davids Sjæl hader, skal være Øverste og Hærfører«. Derfor siger man: »En blind og en lam kommer ikke ind i Huset!«… Krydshenvisninger 2.Samuel 5:8 Paa den Dag sagde David: »Enhver, som trænger frem til Vandledningen og slaar en Jebusit, de halte og blinde, som Davids Sjæl hader, skal være Øverste og Hærfører«. Derfor siger man: »En blind og en lam kommer ikke ind i Huset!« 2.Samuel 5:9 Saa tog David Bolig i Klippeborgen og kaldte den Davidsbyen; og han befæstede Byen rundt om fra Millo og indefter. 2.Samuel 6:12 Da nu Kong David fik Underretning om, at HERREN for Guds Arks Skyld havde velsignet Obed-Edoms Hus og alt, hvad hans var, gik han hen og lod under Festglæde Guds Ark bringe op fra Obed-Edoms Hus til Davidsbyen. 2.Samuel 6:16 Men da HERRENS Ark kom til Davidsbyen, saa Sauls Datter Mikal ud af Vinduet; og da hun saa Kong David springe og danse for HERRENS Aasyn, ringeagtede hun ham i sit Hjerte. 1.Kongebog 2:10 Saa lagde David sig til Hvile hos sine Fædre og blev jordet i Davidsbyen. 1.Kongebog 8:1 Derpaa kaldte Salomo Israels Ældste og alle Stammernes Overhoveder, Israeliternes Fædrenehuses Øverster, sammen hos sig i Jerusalem for at føre HERRENS Pagts Ark op fra Davidsbyen, det er Zion. 1.Kongebog 9:24 Faraos Datter var lige flyttet fra Davidsbyen ind i det Hus, han havde bygget til hende, da tog han fat paa at opføre Millo. — Jeremias 21:13 Se, jeg kommer over dig, du By i Dalen, du Slettens Klippe, lyder det fra HERREN, I, som siger: »Hvo falder over os, hvo trænger ind i vore Boliger?« |