Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Gør vel i din Naade mod Zion, opbyg Jerusalems Mure! Norsk (1930) Gjør vel imot Sion efter din nåde, bygg Jerusalems murer! Svenska (1917) Gör väl mot Sion i din nåd, bygg upp Jerusalems murar. King James Bible Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem. English Revised Version Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem. Bibel Viden Treasury Do Salmerne 25:22 Salmerne 102:16 Salmerne 122:6-9 Salmerne 137:5,6 Esajas 62:1,6,7 Jeremias 51:50 2.Korinther 11:28,29 thy Lukas 12:32 Efeserne 1:5,9 Filipperne 2:13 2.Thessaloniker 1:11 build Nehemias 2:17 Esajas 58:12 Daniel 9:25 Mika 7:11 Zakarias 2:5 Links Salmerne 51:18 Interlinear • Salmerne 51:18 Flersprogede • Salmos 51:18 Spansk • Psaume 51:18 Franske • Psalm 51:18 Tysk • Salmerne 51:18 Kinesisk • Psalm 51:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 51 …17Offer for Gud er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt, sønderknust Hjerte agter du ikke ringe, o Gud. 18Gør vel i din Naade mod Zion, opbyg Jerusalems Mure! 19Da skal du have Behag i rette Ofre, Brænd— og Heloffer, da bringes Tyre op paa dit Alter. Krydshenvisninger Salmerne 69:35 thi Gud vil frelse Zion og opbygge Judas Byer; der skal de bo og tage det i Eje; Salmerne 102:16 thi HERREN opbygger Zion, han lader sig se i sin Herlighed; Salmerne 122:7 Der raade Fred paa din Mur, Tryghed i dine Borge! Salmerne 147:2 HERREN bygger Jerusalem, han samler de spredte af Israel, Esajas 51:3 Thi HERREN trøster Zion, trøster alle dets Tomter, han gør dets Ørk som Eden, dets Ødemark som HERRENS Have; der skal findes Fryd og Glæde, Lovsang og Strengespil. |