Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men denne Skat have vi i Lerkar, for at den overvættes Kraft maa være Guds, og ikke fra os, Norsk (1930) Men vi har denne skatt i lerkar, forat den rike kraft skal være av Gud og ikke av oss, Svenska (1917) Men denna skatt hava vi i lerkärl, för att den översvinnliga kraften skall befinnas vara Guds och icke något som kommer från oss. King James Bible But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us. English Revised Version But we have this treasure in earthen vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves; Bibel Viden Treasury this. 2.Korinther 4:1 2.Korinther 6:10 Matthæus 13:44,52 Efeserne 3:8 Kolossenserne 1:27 Kolossenserne 2:3 in. 2.Korinther 5:1 2.Korinther 10:10 Dommer 7:13,14,16-20 Klagesangene 4:2 1.Korinther 1:28 1.Korinther 4:9-13 Galaterne 4:13,14 2.Timotheus 2:20 that. 2.Korinther 3:5,6 2.Korinther 12:7-9 2.Korinther 13:4 1.Korinther 2:3-5 Efeserne 1:19,20 Efeserne 2:5,8,9 Kolossenserne 2:12 1.Thessaloniker 1:5 Links 2.Korinther 4:7 Interlinear • 2.Korinther 4:7 Flersprogede • 2 Corintios 4:7 Spansk • 2 Corinthiens 4:7 Franske • 2 Korinther 4:7 Tysk • 2.Korinther 4:7 Kinesisk • 2 Corinthians 4:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Korinther 4 7Men denne Skat have vi i Lerkar, for at den overvættes Kraft maa være Guds, og ikke fra os, 8vi, som trænges paa alle Maader, men ikke stænges inde, ere tvivlraadige, men ikke fortvivlede,… Krydshenvisninger Dommer 7:2 Da sagde HERREN til Gideon: »Du har for mange Folk hos dig, til at jeg kan give Midjaniterne i deres Haand; gjorde jeg det, vilde Israel gøre sig stor over for mig og sige: Min egen Kraft skaffede mig Sejr! Job 4:19 endsige hos dem, der bor i en Hytte af Ler og har deres Grundvold i Støvet! Job 10:9 Kom i Hu, at du dannede mig som Ler, og til Støv vil du atter gøre mig! Job 33:6 Se, jeg er din Lige for Gud, ogsaa jeg er taget af Ler; Klagesangene 4:2 Zions de dyre Sønner, der opvejed Guld, kun regnet for Lerkar, Pottemagerhænders Værk! Johannes 16:33 Dette har jeg talt til eder, for at I skulle have Fred i mig. I Verden have I Trængsel; men værer frimodige, jeg har overvundet Verden.« 1.Korinther 2:5 for at eders Tro ikke skulde bero paa Menneskers Visdom, men paa Guds Kraft. 2.Korinther 5:1 Thi vi vide, at dersom vor jordiske Teltbolig nedbrydes, have vi en Bygning fra Gud, en Bolig, som ikke er gjort med Hænder, en evig i Himlene. 1.Thessaloniker 4:4 at hver af eder ved at vinde sig sin egen Hustru i Hellighed og Ære, 2.Timotheus 2:20 Men i et stort Hus er der ikke alene Kar af Guld og Sølv, men ogsaa af Træ og Ler, og nogle til Ære, andre til Vanære. |