Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da sagde HERREN til Gideon: »Du har for mange Folk hos dig, til at jeg kan give Midjaniterne i deres Haand; gjorde jeg det, vilde Israel gøre sig stor over for mig og sige: Min egen Kraft skaffede mig Sejr! Norsk (1930) Da sa Herren til Gideon: Du har for mange folk med dig til at jeg skulde gi midianittene i deres hånd; for da kunde Israel rose sig mot mig og si: Min egen hånd har frelst mig. Svenska (1917) Men HERREN sade till Gideon: »Folket som har följt dig är för talrikt för att jag skulle vilja giva Midjan i deras hand; ty Israel kunde då berömma sig mot mig och säga: 'Min egen hand har frälst mig.' King James Bible And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. English Revised Version And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. Bibel Viden Treasury too many 1.Samuel 14:6 2.Krønikebog 14:11 Zakarias 4:6 Zakarias 12:7 1.Korinther 1:27-29 1.Korinther 2:4,5 2.Korinther 4:7 2.Korinther 10:4,5 Israel 5.Mosebog 32:27 Esajas 2:11,17 Jeremias 9:23 Romerne 3:27 Romerne 11:18 1.Korinther 1:29 Efeserne 2:9 Jakob 4:6 mine own 5.Mosebog 8:17 Esajas 10:13 Ezekiel 28:2,17 Daniel 4:30 Habakkuk 1:16 Links Dommer 7:2 Interlinear • Dommer 7:2 Flersprogede • Jueces 7:2 Spansk • Juges 7:2 Franske • Richter 7:2 Tysk • Dommer 7:2 Kinesisk • Judges 7:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 7 1Næste Morgen tidlig brød Jerubba'al, det er Gideon, op med alle sine Folk og lejrede sig ved Harodkilden, medens Midjaniternes Lejr var nedenfor paa Sletten, norden for Morehøjen. 2Da sagde HERREN til Gideon: »Du har for mange Folk hos dig, til at jeg kan give Midjaniterne i deres Haand; gjorde jeg det, vilde Israel gøre sig stor over for mig og sige: Min egen Kraft skaffede mig Sejr! 3Lad derfor udraabe for Folket: Enhver, som er ræd og angst, skal vende hjem!« Gideon sigtede dem da, og 22 000 Mand af Folket vendte hjem, medens 10 000 blev tilbage.… Krydshenvisninger 2.Korinther 4:7 Men denne Skat have vi i Lerkar, for at den overvættes Kraft maa være Guds, og ikke fra os, 5.Mosebog 8:17 Og sig ikke ved dig selv: »Det er min egen Kraft og min egen Haands Styrke, der har skaffet mig den Rigdom.« 5.Mosebog 8:18 Men kom HERREN din Gud i Hu; thi ham er det, der giver dig Kraft til at vinde dig Rigdom for at stadfæste den Pagt, han tilsvor dine Fædre, saaledes som det nu er sket. |