1.Korinther 2:5
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
for at eders Tro ikke skulde bero paa Menneskers Visdom, men paa Guds Kraft.

Norsk (1930)
forat eders tro ikke skulde være grunnet på menneskers visdom, men på Guds kraft.

Svenska (1917)
ty eder tro skulle icke vara grundad på människors visdom, utan på Guds kraft.

King James Bible
That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.

English Revised Version
that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Bibel Viden Treasury

stand.

1.Korinther 1:17
Thi Kristus sendte mig ikke for at døbe, men for at forkynde Evangeliet, ikke med vise Ord, for at Kristi Kors ikke skulde tabe sin Kraft.

1.Korinther 3:6
Jeg plantede, Apollos vandede, men Gud gav Vækst.

Apostlenes G. 16:14
Og en Kvinde ved Navn Lydia, en Purpurkræmmerske fra Byen Thyatira, en Kvinde, som frygtede Gud, hørte til, og hendes Hjerte oplod Herren til at give Agt paa det, som blev talt af Paulus.

2.Korinther 4:7
Men denne Skat have vi i Lerkar, for at den overvættes Kraft maa være Guds, og ikke fra os,

2.Korinther 6:7
ved Sandheds Ord, ved Guds Kraft, ved Retfærdighedens Vaaben baade til Angreb og Forsvar;

Links
1.Korinther 2:5 Interlinear1.Korinther 2:5 Flersprogede1 Corintios 2:5 Spansk1 Corinthiens 2:5 Franske1 Korinther 2:5 Tysk1.Korinther 2:5 Kinesisk1 Corinthians 2:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Korinther 2
4og min Tale og min Prædiken var ikke med Visdoms overtalende Ord, men med Aands og Krafts Bevisning, 5for at eders Tro ikke skulde bero paa Menneskers Visdom, men paa Guds Kraft.
Krydshenvisninger
2.Korinther 4:7
Men denne Skat have vi i Lerkar, for at den overvættes Kraft maa være Guds, og ikke fra os,

2.Korinther 6:7
ved Sandheds Ord, ved Guds Kraft, ved Retfærdighedens Vaaben baade til Angreb og Forsvar;

2.Korinther 12:9
og han har sagt mig: »Min Naade er dig nok; thi Kraften fuldkommes i Magtesløshed.« Allerhelst vil jeg derfor rose mig af min Magtesløshed, for at Kristi Kraft kan tage Bolig i mig.

1.Korinther 2:4
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden