Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men han kaldte ti af sine Tjenere og gav dem ti Pund og sagde til dem: Købslaar dermed, indtil jeg kommer. Norsk (1930) Han kalte da ti av sine tjenere for sig, og gav dem ti pund og sa: Kjøpslå med dem til jeg kommer igjen. Svenska (1917) Och han kallade till sig tio sin tjänare och gav dem tio pund och sade till dem: 'Förvalten dessa, till dess jag kommer tillbaka.' King James Bible And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come. English Revised Version And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye herewith till I come. Bibel Viden Treasury his. Matthæus 25:14 Johannes 12:26 Galaterne 1:10 Jakob 1:1 2.Peter 1:1 delivered. Matthæus 25:15 Romerne 12:6-8 1.Korinther 12:7-11,28,29 1.Peter 4:9-11 pounds. Lukas 19:12 ? oz., which, according to 5s. the ounce, is Lukas 19:3 ?. 2s. 6d.' Links Lukas 19:13 Interlinear • Lukas 19:13 Flersprogede • Lucas 19:13 Spansk • Luc 19:13 Franske • Lukas 19:13 Tysk • Lukas 19:13 Kinesisk • Luke 19:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 19 …12Han sagde da: »En højbaaren Mand drog til et fjernt Land for at faa Kongemagt og vende tilbage igen. 13Men han kaldte ti af sine Tjenere og gav dem ti Pund og sagde til dem: Købslaar dermed, indtil jeg kommer. 14Men hans Medborgere hadede ham og skikkede Sendebud efter ham og lod sige: Vi ville ikke, at denne skal være Konge over os.… Krydshenvisninger Matthæus 25:15 og en gav han fem Talenter, en anden to, og en tredje en, hver efter hans Evne; og straks derefter drog han udenlands. Matthæus 25:16 Men den, som havde faaet de fem Talenter, gik hen og købslog med dem og vandt andre fem Talenter. Matthæus 25:20 Og den, som havde faaet de fem Talenter, kom frem og bragte andre fem Talenter og sagde: Herre! du overgav mig fem Talenter; se, jeg har vundet fem andre Talenter. Matthæus 25:22 Da kom ogsaa han frem, som havde faaet de to Talenter, og sagde: Herre! du overgav mig to Talenter; se, jeg har vundet to andre Talenter. Matthæus 25:24 Men ogsaa han, som havde faaet den ene Talent, kom frem og sagde: Herre! jeg kendte dig, at du er en haard Mand, som høster, hvor du ikke saaede, og samler, hvor du ikke spredte; Lukas 19:12 Han sagde da: »En højbaaren Mand drog til et fjernt Land for at faa Kongemagt og vende tilbage igen. Lukas 19:14 Men hans Medborgere hadede ham og skikkede Sendebud efter ham og lod sige: Vi ville ikke, at denne skal være Konge over os. |