Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dog ikke alle løde Evangeliet; thi Esajas siger: »Herre! hvem troede det, han hørte af os?« Norsk (1930) Men ikke alle var lydige mot evangeliet. For Esaias sier: Herre! hvem trodde vel det han hørte av oss? Svenska (1917) Dock, icke alla hava blivit evangelium lydiga. Esaias säger ju: »Herre, vem trodde vad som predikades för oss?» King James Bible But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report? English Revised Version But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report? Bibel Viden Treasury But they. Romerne 3:3 Romerne 11:17 Johannes 10:26 Apostlenes G. 28:24 Hebræerne 4:2 1.Peter 2:8 obeyed. Romerne 1:5 Romerne 2:8 Romerne 6:17 Romerne 16:26 Esajas 50:10 Galaterne 3:1 Galaterne 5:7 2.Thessaloniker 1:8 Hebræerne 5:9 Hebræerne 11:8 1.Peter 1:22 1.Peter 3:1 Lord. Esajas 53:1 Johannes 12:38-40 our report. Links Romerne 10:16 Interlinear • Romerne 10:16 Flersprogede • Romanos 10:16 Spansk • Romains 10:16 Franske • Roemer 10:16 Tysk • Romerne 10:16 Kinesisk • Romans 10:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 10 …15og hvorledes skulde de prædike, dersom de ikke bleve udsendte? Som der er skrevet: »Hvor dejlige ere deres Fødder, som forkynde godt Budskab.« 16Dog ikke alle løde Evangeliet; thi Esajas siger: »Herre! hvem troede det, han hørte af os?« 17Altsaa kommer Troen af det, som høres, men det, som høres, kommer igennem Kristi Ord.… Krydshenvisninger Esajas 53:1 Hvo troede det, vi hørte, for hvem aabenbaredes HERRENS Arm? Matthæus 13:14 Og paa dem opfyldes Esajas's Profeti, som siger: Med eders Øren skulle I høre og dog ikke forstaa og se med eders Øjne og dog ikke se. Johannes 12:38 for at Profeten Esajas's Ord skulde opfyldes, som han har sagt: »Herre! hvem troede det, han hørte af os, og for hvem blev Herrens Arm aabenbaret?« Romerne 3:3 Thi hvad? om nogle vare utro, skal da deres Utroskab gøre Guds Trofasthed til intet? |