Job 19:19
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Standsfæller væmmes til Hobe ved mig, de, jeg elskede, vender sig mod mig.

Norsk (1930)
Alle mine nærmeste venner avskyr mig, og de jeg elsket, har vendt sig mot mig.

Svenska (1917)
Ja, en styggelse är jag för alla dem jag umgicks med; de som voro mig kärast hava vänt sig emot mig.

King James Bible
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.

English Revised Version
All my inward friends abhor me: and they whom I loved are turned against me.
Bibel Viden Treasury

my inward friends.

Salmerne 41:9
Endog min Ven, som jeg stolede paa, som spiste mit Brød, har løftet Hælen imod mig.

Salmerne 55:12-14,20
Det var ikke en Fjende, som haaned mig — det kunde bæres; min Uven ydmyged mig ej — ham kunde jeg undgaa;…

they whom

Job 6:14,15
Den, der nægter sin Næste Godhed, han bryder med den Almægtiges Frygt.…

Salmerne 109:4,5
til Løn for min Kærlighed er de mig fjendske, skønt jeg er idel Bøn;…

Lukas 22:48
Men Jesus sagde til ham: »Judas! forraader du Menneskesønnen med et Kys?«

Links
Job 19:19 InterlinearJob 19:19 FlersprogedeJob 19:19 SpanskJob 19:19 FranskeHiob 19:19 TyskJob 19:19 KinesiskJob 19:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 19
18selv Drenge agter mig ringe, naar jeg rejser mig, taler de mod mig; 19Standsfæller væmmes til Hobe ved mig, de, jeg elskede, vender sig mod mig. 20Benene hænger fast ved min Hud, med Kødet i Tænderne slap jeg bort.…
Krydshenvisninger
Job 19:14
mine nærmeste og Kendinge holder sig fra mig, de, der er i mit Hus, har glemt mig;

Job 19:18
selv Drenge agter mig ringe, naar jeg rejser mig, taler de mod mig;

Salmerne 38:11
For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjernt;

Salmerne 41:9
Endog min Ven, som jeg stolede paa, som spiste mit Brød, har løftet Hælen imod mig.

Salmerne 55:12
Det var ikke en Fjende, som haaned mig — det kunde bæres; min Uven ydmyged mig ej — ham kunde jeg undgaa;

Salmerne 55:13
men du, en Mand af min Stand, en Ven og fortrolig,

Salmerne 88:8
Du har fjernet mine Frænder fra mig, gjort mig vederstyggelig for dem; jeg er fængslet, kan ikke gaa ud,

Job 19:18
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden