Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han spærred min Vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine Stier i Mørke; Norsk (1930) Min vei har han stengt, så jeg ikke kommer frem, og over mine stier legger han mørke. Svenska (1917) Min väg har han spärrat, så att jag ej kommer fram, och över mina stigar breder han mörker. King James Bible He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths. English Revised Version He hath fenced up my way that I cannot pass, and hath set darkness in my paths. Bibel Viden Treasury fenced Job 3:23 Salmerne 88:8 Klagesangene 3:7,9 Hoseas 2:6 set Josva 24:7 Ordsprogene 4:19 Esajas 50:10 Jeremias 13:16 Jeremias 23:12 Johannes 8:12 Links Job 19:8 Interlinear • Job 19:8 Flersprogede • Job 19:8 Spansk • Job 19:8 Franske • Hiob 19:8 Tysk • Job 19:8 Kinesisk • Job 19:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 19 …7Se, jeg skriger: Vold! men faar ikke Svar, raaber om Hjælp, der er ingen Ret. 8Han spærred min Vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine Stier i Mørke; 9han klædte mig af for min Ære, berøved mit Hoved Kronen,… Krydshenvisninger Job 3:23 en Mand, hvis Vej er skjult, hvem Gud har stænget inde? Job 23:17 thi jeg gaar til i Mørket, mit Aasyn dækkes af Mulm. Job 30:26 Jeg biede paa Lykke, men Ulykke kom, jeg haabed paa Lys, men Mørke kom; Klagesangene 3:5 han mured mig inde, omgav mig med Galde og Møje, Klagesangene 3:7 Han har spærret mig inde og lagt mig i tunge Lænker. Klagesangene 3:9 Han spærred mine Veje med Kvader, gjorde Stierne krøge. Hoseas 2:6 Se, derfor spærrer jeg med Tjørn hendes Vej, foran hende murer jeg en Mur, saa hun ikke kan finde sine Stier. |