Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Din Retfærd dulgte jeg ej i mit Hjerte, din Trofasthed og Frelse talte jeg Om, din Naade og Sandhed fornægted jeg ej i en stor Forsamling. Norsk (1930) Din rettferdighet skjulte jeg ikke i mitt hjerte, jeg kunngjorde din trofasthet og din frelse; jeg dulgte ikke din miskunnhet og din sannhet for en stor forsamling. Svenska (1917) Din rättfärdighet fördöljer jag icke i mitt hjärta, om din trohet och din frälsning talar jag; jag förtiger icke din nåd och din trofasthet för den stora församlingen. King James Bible I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation. English Revised Version I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation. Bibel Viden Treasury not hid Ezekiel 2:7 Ezekiel 3:17,18 Apostlenes G. 20:20,21,26,27 Romerne 10:9,10 1.Thessaloniker 1:8 Aabenbaring 22:17 righteousness Romerne 1:16,17 Romerne 3:22-26 Romerne 10:3 Filipperne 3:9 faithfulness Apostlenes G. 13:32,33 Romerne 15:8,9 salvation Esajas 49:6 Lukas 2:30-32 Lukas 3:6 1.Timotheus 1:15 lovingkindness Salmerne 25:10 Salmerne 34:6 Mika 7:20 Johannes 1:17 Johannes 3:16,17 Links Salmerne 40:10 Interlinear • Salmerne 40:10 Flersprogede • Salmos 40:10 Spansk • Psaume 40:10 Franske • Psalm 40:10 Tysk • Salmerne 40:10 Kinesisk • Psalm 40:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 40 …9I en stor Forsamling forkyndte jeg Retfærd, se, mine Læber lukked jeg ikke; HERRE, du ved det. 10Din Retfærd dulgte jeg ej i mit Hjerte, din Trofasthed og Frelse talte jeg Om, din Naade og Sandhed fornægted jeg ej i en stor Forsamling. 11Du, HERRE, vil ikke lukke dit Hjerte for mig, din Naade og Sandhed skal altid være mit Værn.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 20:20 hvorledes jeg ikke har unddraget mig fra at forkynde eder noget som helst af det, som kunde være til Gavn, og at lære eder offentligt og i Husene, Apostlenes G. 20:27 thi jeg unddrog mig ikke fra at forkynde eder hele Guds Raad. Salmerne 22:22 Dit Navn vil jeg kundgøre for mine Brødre, prise dig midt i Forsamlingen: Salmerne 22:25 Jeg vil synge din Pris i en stor Forsamling, indfri mine Løfter iblandt de fromme; Salmerne 48:9 I din Helligdom tænker vi, Gud, paa din Miskundhed; Salmerne 75:9 Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud; Salmerne 89:1 En Maskil af Ezraiten Etan. (2) Om HERRENS Naade vil jeg evigt synge, fra Slægt til Slægt med min Mund forkynde din Trofasthed. Jeremias 42:4 Profeten Jeremias svarede: »Godt! Jeg vil bede til HERREN eders Gud, som I ønsker; og alt hvad HERREN svarer, vil jeg kundgøre eder uden at forholde eder et Ord.« |