Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg siger nemlig, at Kristus er bleven Tjener for omskaarne for Guds Sanddruheds Skyld for at stadfæste Forjættelserne til Fædrene; Norsk (1930) Jeg mener: Kristus er blitt en tjener for de omskårne for Guds sanndruhets skyld, for å stadfeste løftene til fedrene, Svenska (1917) Vad jag vill säga är detta: För de omskurna har Kristus blivit en tjänare, till ett vittnesbörd om Guds sannfärdighet, för att bekräfta de löften som hade givits åt fäderna; King James Bible Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers: English Revised Version For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers, Bibel Viden Treasury I say. Romerne 3:26 1.Korinther 1:12 1.Korinther 10:19,29 1.Korinther 15:50 Jesus. Romerne 9:4,5 Matthæus 15:24 Matthæus 20:28 Johannes 1:11 Apostlenes G. 3:25,26 Apostlenes G. 13:46 Galaterne 4:4,5 for the. Romerne 3:3 Salmerne 98:2,3 Mika 7:20 Lukas 1:54-56,70-73 2.Korinther 1:20 truth. Romerne 15:16 Romerne 9:23,24 Romerne 11:22,30 Esajas 24:15,16 Johannes 10:16 Efeserne 2:12-22 Efeserne 3:1-8 1.Peter 2:9,10 Links Romerne 15:8 Interlinear • Romerne 15:8 Flersprogede • Romanos 15:8 Spansk • Romains 15:8 Franske • Roemer 15:8 Tysk • Romerne 15:8 Kinesisk • Romans 15:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 15 8Jeg siger nemlig, at Kristus er bleven Tjener for omskaarne for Guds Sanddruheds Skyld for at stadfæste Forjættelserne til Fædrene; 9men at Hedningerne skulle prise Gud for hans Barmhjertigheds Skyld, som der er skrevet: »Derfor vil jeg bekende dig iblandt Hedninger og lovsynge dit Navn,«… Krydshenvisninger Ordsprogene 8:7 ja, Sandhed taler min Gane, gudløse Læber er mig en Gru. Matthæus 15:24 Men han svarede og sagde: »Jeg er ikke udsendt uden til de fortabte Faar af Israels Hus.« Apostlenes G. 3:26 For eder først har Gud oprejst sin Tjener og sendt han for at velsigne eder, naar enhver af eder vender om fra sin Ondskab.« Romerne 4:16 Derfor er det af Tro, for at det skal være som Naade, for at Forjættelsen maa staa fast for den hele Sæd, ikke alene for den af Loven, men ogsaa for den af Abrahams Tro, han, som er Fader til os alle 2.Korinther 1:20 Thi saa mange, som Guds Forjættelser ere, i ham have de deres Ja; derfor faa de ogsaa ved ham deres Amen, Gud til Ære ved os. |