Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) hvorledes jeg ikke har unddraget mig fra at forkynde eder noget som helst af det, som kunde være til Gavn, og at lære eder offentligt og i Husene, Norsk (1930) hvorledes jeg ikke holdt tilbake noget av det som kunde være eder til gagn, men forkynte eder det og lærte eder det offentlig og i husene, Svenska (1917) Och I veten att jag icke har dragit mig undan, när det gällde något som kunde vara eder nyttigt, och att jag icke har försummat att offentligen och hemma i husen predika för eder och undervisa eder. King James Bible And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house, English Revised Version how that I shrank not from declaring unto you anything that was profitable, and teaching you publicly, and from house to house, Bibel Viden Treasury I kept. Apostlenes G. 20:27,31 Apostlenes G. 5:2 5.Mosebog 4:5 Salmerne 40:9,10 Ezekiel 33:7-9 1.Korinther 15:3 Kolossenserne 1:28 profitable. 1.Korinther 12:7 1.Korinther 14:6 Filipperne 3:1 2.Timotheus 3:16,17 and have. Apostlenes G. 20:31 Apostlenes G. 2:46 Apostlenes G. 5:42 Markus 4:34 2.Timotheus 4:2 Links Apostlenes G. 20:20 Interlinear • Apostlenes G. 20:20 Flersprogede • Hechos 20:20 Spansk • Actes 20:20 Franske • Apostelgeschichte 20:20 Tysk • Apostlenes G. 20:20 Kinesisk • Acts 20:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 20 …19idet jeg tjente Herren i al Ydmyghed og under Taarer og Prøvelser, som timedes mig ved Jødernes Efterstræbelser; 20hvorledes jeg ikke har unddraget mig fra at forkynde eder noget som helst af det, som kunde være til Gavn, og at lære eder offentligt og i Husene, 21idet jeg vidnede baade for Jøder og Grækere om Omvendelsen til Gud og Troen paa vor Herre Jesus Kristus.… Krydshenvisninger Salmerne 40:10 Din Retfærd dulgte jeg ej i mit Hjerte, din Trofasthed og Frelse talte jeg Om, din Naade og Sandhed fornægted jeg ej i en stor Forsamling. Jeremias 26:2 Saa siger HERREN: Staa frem i Forgaarden til HERRENS Hus og tal til hele Juda, som kommer for at tilbede i HERRENS Hus, alle de Ord, jeg har paalagt dig at tale til dem; udelad ikke et Ord! Jeremias 42:4 Profeten Jeremias svarede: »Godt! Jeg vil bede til HERREN eders Gud, som I ønsker; og alt hvad HERREN svarer, vil jeg kundgøre eder uden at forholde eder et Ord.« Apostlenes G. 20:27 thi jeg unddrog mig ikke fra at forkynde eder hele Guds Raad. |