Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi mine Øjne have set din Frelse, Norsk (1930) for mine øine har sett din frelse, Svenska (1917) ty mina ögon hava sett din frälsning, King James Bible For mine eyes have seen thy salvation, English Revised Version For mine eyes have seen thy salvation, Bibel Viden Treasury See on ver. Lukas 2:10,11 Lukas 3:6 1.Mosebog 49:18 2.Samuel 23:1-5 Esajas 49:6 Apostlenes G. 4:10-12 Links Lukas 2:30 Interlinear • Lukas 2:30 Flersprogede • Lucas 2:30 Spansk • Luc 2:30 Franske • Lukas 2:30 Tysk • Lukas 2:30 Kinesisk • Luke 2:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 2 …29»Herre! nu lader du din Tjener fare i Fred, efter dit Ord. 30Thi mine Øjne have set din Frelse, 31som du beredte for alle Folkeslagenes Aasyn,… Krydshenvisninger Salmerne 119:166 Jeg haaber paa din Frelse, HERRE, og jeg har holdt dine Bud. Salmerne 119:174 Jeg længes efter din Frelse, HERRE, og din Lov er min Lyst. Esajas 52:10 Han blotter sin hellige Arm for al Folkenes Øjne, den vide Jord skal skue Frelsen fra vor Gud. Lukas 2:31 som du beredte for alle Folkeslagenes Aasyn, Lukas 3:6 og alt Kød skal se Guds Frelse.« Apostlenes G. 28:28 Derfor være det eder vitterligt, at denne Guds Frelse er sendt til Hedningerne; de skulle ogsaa høre.« |