Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De skal tilbede ham alene, alle Jordens mægtige; de skal bøje sig for hans Aasyn, alle, der nedsteg i Støvet og ikke holdt deres Sjæl i Live. Norsk (1930) Alle jordens rikmenn skal ete og tilbede; for hans åsyn skal alle de bøie sig som stiger ned i støvet, og den som ikke kan holde sin sjel i live. Svenska (1917) Ja, alla mäktiga på jorden skola äta och tillbedja; inför honom skola knäböja alla de som måste fara ned i graven, de som icke kunna behålla sin själv vid liv. King James Bible All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul. English Revised Version All the fat ones of the earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him, even he that cannot keep his soul alive. Bibel Viden Treasury that be Salmerne 73:7 Salmerne 78:31 Esajas 10:16 shall Salmerne 45:12 Salmerne 72:10,11 Esajas 60:3-5,16 Aabenbaring 21:24 all they that Salmerne 113:7 Esajas 26:19 Esajas 29:4 Filipperne 2:10 Aabenbaring 20:12-15 bow Esajas 45:23 Romerne 14:10-12 and none Salmerne 49:6-9 Hoseas 13:9 Johannes 3:36 Johannes 11:25,26 Links Salmerne 22:29 Interlinear • Salmerne 22:29 Flersprogede • Salmos 22:29 Spansk • Psaume 22:29 Franske • Psalm 22:29 Tysk • Salmerne 22:29 Kinesisk • Psalm 22:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 22 …28thi HERRENS er Riget, han er Folkenes Hersker. 29De skal tilbede ham alene, alle Jordens mægtige; de skal bøje sig for hans Aasyn, alle, der nedsteg i Støvet og ikke holdt deres Sjæl i Live. 30Ham skal Efterkommerne tjene; om HERREN skal tales til Slægten, der kommer;… Krydshenvisninger Salmerne 17:10 de har lukket deres Hjerte med Fedt, deres Mund fører Hovmodstale. Salmerne 28:1 Af David. Jeg raaber til dig, o HERRE, min Klippe, vær ikke tavs imod mig, at jeg ej, naar du tier, skal blive som de, der synker i Graven. Salmerne 45:12 Tyrus's Datter skal hylde dig med Gaver, Folkets Rigmænd bejle til din Yndest. Salmerne 49:9 og aldrig faa Graven at se; Salmerne 72:9 hans Avindsmænd bøjer Knæ for ham, og hans Fjender slikker Støvet; Salmerne 89:48 Hvo bliver i Live og skuer ej Død, hvo frelser sin Sjæl fra Dødsrigets Haand? — Sela. Esajas 26:19 Dine døde skal blive levende, mine dødes Legemer opstaa; de, som hviler i Støvet, skal vaagne og juble. Thi en Lysets Dug er din Dug, og Jorden giver Dødninger igen. Habakkuk 1:16 han ofrer derfor til sit Vod, tænder Offerild for sit Garn. Ved dem blev hans Del jo fed og kraftig blev hans Føde. |