Ordsprogene 14:35
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
En klog Tjener har Kongens Yndest, en vanartet rammer hans Vrede.

Norsk (1930)
En klok tjener vinner kongens yndest, men over en dårlig tjener kommer hans vrede.

Svenska (1917)
En förståndig tjänare behaga konungen väl, men över en vanartig skall han vrede komma.

King James Bible
The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.

English Revised Version
The king's favour is toward a servant that dealeth wisely: but his wrath shall be against him that causeth shame.
Bibel Viden Treasury

king's

Ordsprogene 19:12,13
Som Brøl af en Løve er Kongens Vrede, som Dug paa Græs er hans Gunst.…

Ordsprogene 20:8,26
Kongen, der sidder i Dommersædet, sigter alt ondt med sit Blik.…

Ordsprogene 22:11
HERREN elsker den rene af Hjertet; med Ynde paa Læben er man Kongens Ven.

Ordsprogene 25:5
naar gudløse fjernes fra Kongen, grundfæstes hans Trone ved Retfærd.

Ordsprogene 29:12
En Fyrste, som lytter til Løgnetale, faar lutter gudløse Tjenere.

Salmerne 101:4-8
det falske Hjerte maa holde sig fra mig, den onde kender jeg ikke;…

Matthæus 24:45-51
Hvem er saa den tro og forstandige Tjener, som hans Herre har sat over sit Tyende til at give dem deres Mad i rette Tid?…

Lukas 12:42-48
Og Herren sagde: »Hvem er vel den tro og forstandige Husholder, som Herren vil sætte over sit Tyende til at give dem den bestemte Kost i rette Tid?…

him

Ordsprogene 10:5
En klog Søn samler om Somren, en daarlig sover om Høsten.

Ordsprogene 17:2
Klog Træl bliver Herre over daarlig Søn og faar lod og del mellem Brødre.

Ordsprogene 19:26
Mishandle Fader og bortjage Moder gør kun en daarlig, vanartet Søn.

Links
Ordsprogene 14:35 InterlinearOrdsprogene 14:35 FlersprogedeProverbios 14:35 SpanskProverbes 14:35 FranskeSprueche 14:35 TyskOrdsprogene 14:35 KinesiskProverbs 14:35 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ordsprogene 14
34Retfærdighed løfter et Folk, men Synd er Folkenes Skændsel. 35En klog Tjener har Kongens Yndest, en vanartet rammer hans Vrede.
Krydshenvisninger
Matthæus 24:45
Hvem er saa den tro og forstandige Tjener, som hans Herre har sat over sit Tyende til at give dem deres Mad i rette Tid?

Matthæus 24:47
Sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer.

Matthæus 25:21
Hans Herre sagde til ham: Vel, du gode og tro Tjener! du var tro over lidet, jeg vil sætte dig over meget; gaa ind til din Herres Glæde!

Matthæus 25:23
Hans Herre sagde til ham: Vel, du gode og tro Tjener! du var tro over lidet, jeg vil sætte dig over meget; gaa ind til din Herres glæde!

Ordsprogene 14:34
Retfærdighed løfter et Folk, men Synd er Folkenes Skændsel.

Ordsprogene 22:11
HERREN elsker den rene af Hjertet; med Ynde paa Læben er man Kongens Ven.

Ordsprogene 14:34
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden