Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mishandle Fader og bortjage Moder gør kun en daarlig, vanartet Søn. Norsk (1930) Den som bruker vold mot sin far og jager sin mor bort, er en dårlig, en skamløs sønn. Svenska (1917) Den som övar våld mot sin fader eller driver bort sin moder, han är en vanartig och skändlig son. King James Bible He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach. English Revised Version He that spoileth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame and bringeth reproach. Bibel Viden Treasury wasteth Ordsprogene 10:1 Ordsprogene 17:25 Ordsprogene 23:22-25 Ordsprogene 28:14 Ordsprogene 30:11,17 5.Mosebog 21:18-21 Lukas 15:12-16,30 a son Ordsprogene 10:5 Ordsprogene 17:2 Ordsprogene 28:7 Links Ordsprogene 19:26 Interlinear • Ordsprogene 19:26 Flersprogede • Proverbios 19:26 Spansk • Proverbes 19:26 Franske • Sprueche 19:26 Tysk • Ordsprogene 19:26 Kinesisk • Proverbs 19:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 19 …25Faar Spottere Hug, bliver tankeløs klog, ved Revselse faar den forstandige Kundskab. 26Mishandle Fader og bortjage Moder gør kun en daarlig, vanartet Søn. 27Hør op, min Søn, med at høre paa Tugt og saa fare vild fra Kundskabsord.… Krydshenvisninger Ordsprogene 19:27 Hør op, min Søn, med at høre paa Tugt og saa fare vild fra Kundskabsord. Ordsprogene 28:24 Stjæle fra Forældre og nægte, at det er Synd, er at være Fælle med hærgende Mand. |