Ordsprogene 22:11
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
HERREN elsker den rene af Hjertet; med Ynde paa Læben er man Kongens Ven.

Norsk (1930)
Den som elsker hjertets renhet, og hvis tale er tekkelig, han har kongen til venn.

Svenska (1917)
Den som älskar hjärtats renhet, den vilkens läppar tala ljuvligt, hans vän är konungen.

King James Bible
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.

English Revised Version
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
Bibel Viden Treasury

that

Ordsprogene 16:13
Retfærdige Læber har Kongens Yndest, han elsker den, der taler oprigtigt.

Salmerne 101:6
Til Landets trofaste søger mit Øje, hos mig skal de bo; den, der vandrer uskyldiges Vej, skal være min Tjener;

Matthæus 5:8
Salige ere de rene af Hjertet, thi de skulle se Gud.

for the grace of his lips

Salmerne 45:2
Den skønneste er du af Menneskens Børn, Ynde er udgydt paa dine Læber, derfor velsignede Gud dig for evigt.

Lukas 4:22
Og de berømmede ham alle og undrede sig over de livsalige Ord, som udgik af hans Mund, og de sagde: »Er dette ikke Josefs Søn?«

the king

1.Mosebog 41:39
Og Farao sagde til Josef: »Efter at Gud har aabenbaret dig alt dette, kan ingen maale sig med dig i Indsigt og Kløgt;

Ezra 7:6
denne Ezra drog op fra Babel. Han var skriftlærd, hjemme i Mose Lov, som HERREN, Israels Gud, havde givet; og Kongen opfyldte alle hans Ønsker, eftersom HERREN hans Guds Haand var over ham.

Nehemias 2:4-6
Kongen spurgte mig da: »Hvad er det, du ønsker? Saa bad jeg til Himmelens Gud,«…

Ester 10:3
Thi Jøden Mordokaj havde den højeste Værdighed efter Kong Ahasverus, og han stod i høj Anseelse hos Jøderne og var elsket af sine mange Landsmænd, fordi han virkede for sit Folks vel og talte til Bedste for al sin Slægt.

Daniel 2:46-49
Saa faldt Kong Nebukadnezar paa sit Ansigt og bøjede sig for Daniel, og han bød, at man skulde bringe ham Ofre og Røgelse.…

Daniel 3:30
Og Kongen gengav Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego deres Stillinger i Landsdelen Babel.

Daniel 6:20-23
Og da han nærmede sig den, raabte han klagende til Daniel. Kongen tog til Orde og sagde til Daniel: »Daniel, du den levende Guds Tjener! Mon din Gud, som du vedblivende dyrker, kunde redde dig fra Løverne?«…

Links
Ordsprogene 22:11 InterlinearOrdsprogene 22:11 FlersprogedeProverbios 22:11 SpanskProverbes 22:11 FranskeSprueche 22:11 TyskOrdsprogene 22:11 KinesiskProverbs 22:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ordsprogene 22
10Driv Spotteren ud, saa gaar Trætten med, og Hiv og Smæden faar Ende. 11HERREN elsker den rene af Hjertet; med Ynde paa Læben er man Kongens Ven. 12HERRENS Øjne agter paa Kundskab, men han kuldkaster troløses Ord.…
Krydshenvisninger
Matthæus 5:8
Salige ere de rene af Hjertet, thi de skulle se Gud.

Salmerne 24:4
Den med skyldfri Hænder og Hjertet rent, som ikke sætter sin Hu til Løgn og ikke sværger falsk;

Ordsprogene 14:35
En klog Tjener har Kongens Yndest, en vanartet rammer hans Vrede.

Ordsprogene 16:13
Retfærdige Læber har Kongens Yndest, han elsker den, der taler oprigtigt.

Ordsprogene 22:12
HERRENS Øjne agter paa Kundskab, men han kuldkaster troløses Ord.

Prædikeren 10:12
Ord fra Vismands Mund vinder Yndest, en Daares Læber bringer ham Vaade;

Ordsprogene 22:10
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden