Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og ikke lade eder forfærde i nogen Ting af Modstanderne; thi dette er for dem et Tegn paa Undergang, men for eder paa Frelse, og det fra Gud. Norsk (1930) og ikke i nogen ting lar eder skremme av motstanderne; det er for dem et varsel om undergang, men om eders frelse, og det fra Gud. Svenska (1917) utan att i något stycke låta skrämma eder av motståndarna. Ty att I så skicken eder är för dem ett vittnesbörd om att de själva gå mot fördärvet, men att I skolen bliva frälsta, och detta av Gud. King James Bible And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. English Revised Version and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God; Bibel Viden Treasury in. Esajas 51:7,12 Matthæus 10:28 Lukas 12:4-7 Lukas 21:12-19 Apostlenes G. 4:19-31 Apostlenes G. 5:40-42 1.Thessaloniker 2:2 2.Timotheus 1:7,8 Hebræerne 13:6 Aabenbaring 2:10 an. 2.Thessaloniker 1:5,6 1.Peter 4:12-14 but. Matthæus 5:10-12 Romerne 8:17 2.Timotheus 2:11,12 and that. 1.Mosebog 49:18 Salmerne 50:23 Salmerne 68:19,20 Esajas 12:2 Lukas 3:6 Apostlenes G. 28:28 Links Filipperne 1:28 Interlinear • Filipperne 1:28 Flersprogede • Filipenses 1:28 Spansk • Philippiens 1:28 Franske • Philipper 1:28 Tysk • Filipperne 1:28 Kinesisk • Philippians 1:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filipperne 1 27Kun skulle I leve Kristi Evangelium værdigt, for at, hvad enten jeg kommer og ser eder eller er fraværende, jeg dog kan høre om eder, at I staa faste i een Aand, saa at I med een Sjæl stride tilsammen for Troen paa Evangeliet 28og ikke lade eder forfærde i nogen Ting af Modstanderne; thi dette er for dem et Tegn paa Undergang, men for eder paa Frelse, og det fra Gud. 29Thi eder er det forundt for Kristi Skyld — ikke alene at tro paa ham, men ogsaa at lide for hans Skyld,… Krydshenvisninger Johannes 16:8 Og naar han kommer, skal han overbevise Verden om Synd og om Retfærdighed og om Dom. 2.Thessaloniker 1:5 et Bevis paa Guds retfærdige Dom, for at I kunne agtes værdige til Guds Rige, for hvilket I ogsaa lide; |