Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og naar han kommer, skal han overbevise Verden om Synd og om Retfærdighed og om Dom. Norsk (1930) Og når han kommer, skal han overbevise verden om synd og om rettferdighet og om dom: Svenska (1917) Och när han kommer, skall han låta världen få veta sanningen i fråga om synd och rättfärdighet och dom: King James Bible And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment: English Revised Version And he, when he is come, will convict the world in respect of sin, and of righteousness, and of judgment: Bibel Viden Treasury he will. Zakarias 12:10 Apostlenes G. 2:37 Apostlenes G. 16:29,30 reprove. Johannes 8:9,46 1.Korinther 14:24 Judas 1:15 Links Johannes 16:8 Interlinear • Johannes 16:8 Flersprogede • Juan 16:8 Spansk • Jean 16:8 Franske • Johannes 16:8 Tysk • Johannes 16:8 Kinesisk • John 16:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 16 …7Men jeg siger eder Sandheden: Det er eder gavnligt, at jeg gaar bort, thi gaar jeg ikke bort, kommer Talsmanden ikke til eder; men gaar jeg bort, saa vil jeg sende ham til eder. 8Og naar han kommer, skal han overbevise Verden om Synd og om Retfærdighed og om Dom. 9Om Synd, fordi de ikke tro paa mig;… Krydshenvisninger Johannes 16:7 Men jeg siger eder Sandheden: Det er eder gavnligt, at jeg gaar bort, thi gaar jeg ikke bort, kommer Talsmanden ikke til eder; men gaar jeg bort, saa vil jeg sende ham til eder. Johannes 16:9 Om Synd, fordi de ikke tro paa mig; 1.Korinther 14:24 Men dersom alle profetere, og der kommer nogen vantro eller uindviet ind, da overbevises han af alle, han bedømmes af alle, |