2.Timotheus 2:11
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Den Tale er troværdig; thi dersom vi ere døde med ham, skulle vi ogsaa leve med ham;

Norsk (1930)
Det er et troverdig ord; for er vi død med ham, skal vi og leve med ham;

Svenska (1917)
Detta är ett fast ord; ty hava vi dött med honom, så skola vi ock leva med honom;

King James Bible
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:

English Revised Version
Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him:
Bibel Viden Treasury

faithful.

1.Timotheus 1:15
Den Tale er troværdig og al Modtagelse værd, at Kristus Jesus kom til Verden for at frelse Syndere, iblandt hvilke jeg er den største.

1.Timotheus 3:1
Den Tale er troværdig; dersom nogen begærer en Tilsynsgerning har han Lyst til en skøn Gerning.

Titus 3:8
Den Tale er troværdig, og derom vil jeg, at du skal forsikre dem, for at de, som ere komne til Tro paa Gud, skulle lægge Vind paa at øve gode Gerninger. Dette er Menneskene godt og nyttigt.

For.

Romerne 6:5,8
Thi ere vi blevne sammenvoksede med ham ved hans Døds Afbillede, skulle vi dog ogsaa være det ved hans Opstandelses,…

2.Korinther 4:10
altid bærende Jesu Dødelse om i Legemet, for at ogsaa Jesu Liv maa aabenbares i vort Legeme.

Galaterne 2:19,20
Thi jeg er ved Loven død fra Loven, for at jeg skal leve for Gud.…

Kolossenserne 3:3,4
Thi I ere døde, og eders Liv er skjult med Kristus i Gud.…

we shall.

Johannes 14:19
Endnu en liden Stund, og Verden ser mig ikke mere, men I se mig; thi jeg lever, og I skulle leve.

2.Korinther 13:4
Thi vel blev han korsfæstet i Magtesløshed, men han lever ved Guds Kraft; ogsaa vi ere svage i ham, men vi skulle leve med ham ved Guds Kraft over for eder.

1.Thessaloniker 4:17
derefter skulle vi levende, som blive tilbage, bortrykkes tillige med dem i Skyer til at møde Herren i Luften; og saa skulle vi altid være sammen med Herren.

1.Thessaloniker 5:10
som døde for os, for at vi, hvad enten vi vaage eller sove, skulle leve sammen med ham.

Links
2.Timotheus 2:11 Interlinear2.Timotheus 2:11 Flersprogede2 Timoteo 2:11 Spansk2 Timothée 2:11 Franske2 Timotheus 2:11 Tysk2.Timotheus 2:11 Kinesisk2 Timothy 2:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Timotheus 2
10Derfor udholder jeg alt for de udvalgtes Skyld, for at ogsaa de skulle faa Frelsen i Kristus Jesus med evig Herlighed. 11Den Tale er troværdig; thi dersom vi ere døde med ham, skulle vi ogsaa leve med ham; 12dersom vi holde ud, skulle vi ogsaa være Konger med ham; dersom vi fornægte, skal ogsaa han fornægte os;…
Krydshenvisninger
Romerne 6:8
Men dersom vi ere døde med Kristus, da tro vi, at vi ogsaa skulle leve med ham,

1.Thessaloniker 5:10
som døde for os, for at vi, hvad enten vi vaage eller sove, skulle leve sammen med ham.

1.Timotheus 1:15
Den Tale er troværdig og al Modtagelse værd, at Kristus Jesus kom til Verden for at frelse Syndere, iblandt hvilke jeg er den største.

2.Timotheus 2:10
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden