Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og du, du Betlehem-Efrata, liden til at være blandt Judas Tusinder! Af dig skal udgaa mig een til at være Hersker i Israel. Hans Udspring er fra fordum, fra Evigheds Dage. Norsk (1930) Men du Betlehem, Efrata, som er liten til å være med blandt Judas tusener*! Av dig skal det utgå for mig en som skal være hersker over Israel, og hans utgang er fra fordum, fra evighets dager. Svenska (1917) Men du Bet-Lehem Efrata, som är så ringa för att vara bland Juda släkter, av dig skall åt mig utgå en som skall bliva en furste i Israel, en vilkens härkomst tillhör förgångna åldrar, forntidens dagar. King James Bible But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting. English Revised Version But thou, Beth-lehem Ephrathah, which art little to be among the thousands of Judah, out of thee shall one come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from everlasting. Bibel Viden Treasury But thou. Matthæus 2:6 Johannes 7:42 Ephratah. 1.Mosebog 35:19 1.Mosebog 48:7 Ephrath. Ruth 4:11 1.Samuel 17:12 1.Krønikebog 2:50,51,54 1.Krønikebog 4:4 Salmerne 132:6 among. 1.Samuel 10:19 1.Samuel 23:23 thousands. 2.Mosebog 18:21,25 5.Mosebog 1:15 1.Samuel 8:12 1.Samuel 17:18 yet. Esajas 11:1 Esajas 53:2 Ezekiel 17:22-24 Amos 9:11 Lukas 2:4-7 1.Korinther 1:27,28 that is. 1.Mosebog 49:10 1.Krønikebog 5:2 Esajas 9:6,7 Jeremias 13:5,6 Ezekiel 34:23,24 Ezekiel 37:22-25 Zakarias 9:9 Matthæus 28:18 Lukas 1:31-33 Lukas 23:2,38 Johannes 19:14-22 Aabenbaring 19:16 whose. Salmerne 90:2 Salmerne 102:25-27 Ordsprogene 8:22 Johannes 1:1-3 Kolossenserne 1:17 Hebræerne 13:8 1.Johannes 1:1 Aabenbaring 1:11-18 Aabenbaring 2:8 Aabenbaring 21:6 everlasting. Links Mika 5:2 Interlinear • Mika 5:2 Flersprogede • Miqueas 5:2 Spansk • Michée 5:2 Franske • Mica 5:2 Tysk • Mika 5:2 Kinesisk • Micah 5:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Mika 5 1Riv nu Saar i din Hud! De har opkastet en Vold imod os; med Stokken slaar de Israels Hersker paa Kinden. 2Og du, du Betlehem-Efrata, liden til at være blandt Judas Tusinder! Af dig skal udgaa mig een til at være Hersker i Israel. Hans Udspring er fra fordum, fra Evigheds Dage. 3Derfor giver han dem hen, saa længe til hun, som skal føde, føder, og Resten af hans Brødre vender hjem til Israeliterne.… Krydshenvisninger Matthæus 2:1 Men da Jesus var født i Bethlehem i Judæa, i Kong Herodes's Dage, se, da kom der vise fra Østerland til Jerusalem og sagde: Matthæus 2:6 Og du, Bethlehem i Judas Land, er ingenlunde den mindste iblandt Judas Fyrster; thi af dig skal der udgaa en Fyrste, som skal vogte mit Folk Israel.« Lukas 2:4 Og ogsaa Josef gik op fra Galilæa, fra Byen Nazareth til Judæa til Davids By, som kaldes Bethlehem, fordi han var af Davids Hus og Slægt, Johannes 7:42 Har ikke Skriften sagt, at Kristus kommer af Davids Sæd og fra Bethlehem, den Landsby, hvor David var?« Hebræerne 7:14 Thi det er vitterligt, at af Juda er vor Herre oprunden, og for den Stammes Vedkommende har Moses intet talt om Præster. 1.Mosebog 35:16 Derpaa brød de op fra Betel, Da de endnu var et Stykke Vej fra Efrat, skulde Rakel føde, og hendes Fødselsveer var haarde. 1.Mosebog 35:19 Saa døde Rakel og blev jordet paa Vejen til Efrat, det er Betlehem; 1.Mosebog 48:7 Da jeg kom fra Paddan, døde Rakel for mig, medens jeg var undervejs i Kana'an, da vi endnu var et stykke Vej fra Efrat, og jeg jordede hende der paa Vejen til Efrat, det er Betlehem«. Dommer 17:7 Nu var der i Betlehem i Juda en ung Mand af Judas Slægt; han var Levit og boede der som fremmed. Ruth 1:1 I Dommernes Dage blev der engang Hungersnød i Landet. Da drog en Mand fra Betlehem i Juda til Moabiternes Land for at bo der som fremmed med sin Hustru og sine to Sønner. Ruth 4:11 Da sagde alle Folkene, som var i Byporten, og de Ældste: »Vi er Vidner! HERREN lade den Kvinde, der nu drager ind i dit Hus, blive som Rakel og Lea, de to, der byggede Israels Hus. Bliv mægtig i Efrata, og dit Navn vorde priset i Betlehem! 1.Krønikebog 5:2 thi Juda herskede over sine Brødre, og af hans Midte skulde Fyrsten tages, men Førstefødselsretten blev Josefs — Salmerne 102:25 Du grundfæsted fordum Jorden, Himlene er dine Hænders Værk; Ordsprogene 8:22 Mig skabte HERREN først blandt sine Værker, i Urtid, førend han skabte andet; Ordsprogene 8:23 jeg blev frembragt i Evigheden, i Begyndelsen, i Jordens tidligste Tider; Esajas 11:1 Men der skyder en Kvist af Isajs Stub, et Skud gror frem af hans Rod; Esajas 55:4 Se, jeg gjorde ham til Vidne for Folkeslag, til Folkefærds Fyrste og Hersker. Jeremias 30:21 Hans Fyrste stammer fra ham selv, hans Hersker gaar frem af hans Midte. Jeg lader ham komme mig nær, han skal nærme sig mig; thi hvem ellers sætter Livet i Vove ved at nærme sig mig? lyder det fra HERREN. Hoseas 6:3 Saa lad os da kende, jage efter at kende HERREN! Som Morgenrøden er hans Opgang vis. Da kommer han til os som Regn, som Vaarregn, der væder Jorden.« Zakarias 13:7 Frem, Sværd, imod min Hyrde, mod Manden, som staar mig nær, saa lyder det fra Hærskarers HERRE. Hyrden vil jeg slaa, saa Faarehjorden spredes; mod Drengene løfter jeg Haanden. |